Return website — DEMO MODE Read-only | Viewing as: admin Admin Agent Owner
Template Text Action
lib/admin/admin.pm En: Sorry, you are not an administrator
Fr: Désolé, vous n'êtes pas administrateur
lib/admin/admin.pm En: Error, user could not be updated
Fr: Erreur, l'utilisateur n'a pas pu être mis à jour
lib/admin/admin.pm En: Error, we could not save this information
Fr: Erreur, nous n'avons pas pu enregistrer cette information
lib/admin/admin.pm En: Error, this user already exists
Fr: Erreur, cet utilisateur existe déjà
lib/admin/admin.pm En: Error, this client already exists
Fr: Erreur, ce client existe déjà
lib/admin/admin.pm En: Error, this agency already exists
Fr: Erreur, cette agence existe déjà
lib/admin/admin.pm En: Error, cannot create a user without a role, please select a role
Fr: Erreur, impossible de créer un utilisateur sans rôle, veuillez sélectionner un rôle
lib/admin/admin.pm En: An error occurred, please contact the administrator
Fr: Une erreur s'est produite, veuillez contacter l'administrateur
lib/admin/admin.pm En: Sorry, we can only accept .jpg, .jpeg or .png files, please convert your file and try again
Fr: Désolé, nous ne pouvons accepter que les fichiers .jpg, .jpeg ou .png, veuillez convertir votre fichier et réessayer.
lib/admin/admin.pm En: Sorry, maximum image size must be under 2MB, please resize and try again
Fr: Désolé, la taille maximale de l'image doit être inférieure à 2MB, veuillez la redimensionner et réessayer.
lib/admin/admin.pm En: Sorry, your file name is incorrect, please rename your image file before uploading
Fr: Désolé, le nom de votre fichier est incorrect, veuillez renommer votre fichier image avant de le télécharger.
lib/admin/admin.pm En: Sorry, no image file found
Fr: Désolé, aucun fichier image n'a été trouvé
lib/admin/admin.pm En: Sorry, incorrect file or upload error, please check your image and try again
Fr: Désolé, fichier incorrect ou erreur de téléchargement, veuillez vérifier votre image et réessayer.
lib/admin/admin.pm En: Sorry, maximum image size must be under 300KB, please resize and try again
Fr: Désolé, la taille maximale de l'image doit être inférieure à 300KB, veuillez la redimensionner et réessayer.
lib/admin/admin.pm En: It is not possible to delete this location because it is used by
Fr: Il n'est pas possible de supprimer cet emplacement car il est utilisé par
lib/admin/admin.pm En: villa(s)
Fr: villa(s)
lib/admin/admin.pm En: Please first modify or delete these villas.
Fr: Veuillez d'abord modifier ou supprimer ces villas.
lib/calendar12m/admin.pm En: No villa is configured for this location yet
Fr: Aucune villa n'est encore configurée pour ce lieu
lib/calendar12m/admin.pm En: Sorry, you can only edit your own reservation, please contact the administrator
Fr: Désolé, vous ne pouvez modifier que votre propre réservation, veuillez contacter l'administrateur.
lib/calendar12m/admin.pm En: Sorry, you cannot edit this reservation, please contact the administrator
Fr: Désolé, vous ne pouvez pas modifier cette réservation, veuillez contacter l'administrateur.
lib/gestion/admin.pm En: Error, this contract already exists
Fr: Erreur, ce contrat existe déjà
lib/gestion/admin.pm En: Update error
Fr: Erreur de mise à jour
lib/invoice/admin.pm En: Invoice duplicated
Fr: Facture dupliquée
lib/invoice/admin.pm En: Payment received
Fr: Paiement reçu
lib/invoice/admin.pm En: Payment recorded successfully
Fr: Paiement enregistré avec succès
lib/invoice/admin.pm En: Recipient email is required
Fr: L'adresse électronique du destinataire est requise
lib/invoice/admin.pm En: PDF generation failed
Fr: Échec de la génération du PDF
lib/invoice/admin.pm En: Failed to send email
Fr: Échec de l'envoi de l'e-mail
lib/invoice/admin.pm En: Invoice sent successfully to
Fr: Facture envoyée avec succès à
lib/invoice/admin.pm En: Invoice not found
Fr: Facture non trouvée
lib/invoice/admin.pm En: Invoice saved successfully
Fr: Facture enregistrée avec succès
lib/invoice/admin.pm En: Invoice deleted
Fr: Facture supprimée
lib/invoice/admin.pm En: Invalid status
Fr: Statut invalide
lib/invoice/admin.pm En: Invoice status updated
Fr: Mise à jour du statut de la facture
lib/main.pm En: Wrong login or password, please contact the administrator
Fr: Mauvais login ou mot de passe, veuillez contacter l'administrateur
lib/main.pm En: Your account has been disabled, please contact the administrator
Fr: Votre compte a été désactivé, veuillez contacter l'administrateur
lib/main.pm En: Your session has expired, please log in again
Fr: Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau
lib/main.pm En: You have been logged out
Fr: Vous avez été déconnecté
lib/main.pm En: Please choose a password with special characters, uppercase/lowercase letters, and/or numbers
Fr: Veuillez choisir un mot de passe comportant des caractères spéciaux, des lettres majuscules et minuscules et/ou des chiffres.
lib/main.pm En: Update failed, your password is too short (minimum 7 characters)
Fr: La mise à jour a échoué, votre mot de passe est trop court (minimum 7 caractères)
lib/main.pm En: Update failed, the two passwords do not match
Fr: La mise à jour a échoué, les deux mots de passe ne correspondent pas.
lib/main.pm En: Sorry, we cannot update your account, please contact the administrator
Fr: Désolé, nous ne pouvons pas mettre à jour votre compte, veuillez contacter l'administrateur.
lib/main.pm En: Sorry, wrong security Captcha, please try again
Fr: Désolé, le Captcha de sécurité est incorrect, veuillez réessayer.
lib/main.pm En: Sorry, unknown email address
Fr: Désolé, adresse email inconnue
lib/main.pm En: Sorry, unknown reset link
Fr: Désolé, lien de réinitialisation inconnu
lib/main.pm En: Display of the Profile
Fr: Affichage du profil
lib/website/admin.pm En: Sorry, Captcha error
Fr: Désolé, erreur Captcha
views/admin/account/_Agence.tt En: Email Address
Fr: Adresse Email
views/admin/account/_Agence.tt En: Create agence
Fr: Créer une agence
views/admin/account/_Agence.tt En: Address
Fr: Adresse
views/admin/account/_Agence.tt En: Postal Code
Fr: Code postal
views/admin/account/_Agence.tt En: Town
Fr: Ville
views/admin/account/_Agence.tt En: Country
Fr: Pays
views/admin/account/_Agence.tt En: WebSite
Fr: Site web
views/admin/account/_Agence.tt En: Accounting email
Fr: Courriel comptable
views/admin/account/_Agence.tt En: Commission
Fr: La Commission
views/admin/account/_Agence.tt En: Type
Fr: Type d'informations
views/admin/account/_Agence.tt En: Edit agency
Fr: Editer l'agence
views/admin/account/_Agence.tt En: Disable agency
Fr: Agence handicapée
views/admin/account/_Agence.tt En: Enable agency
Fr: Agence Enable
views/admin/account/_Agent.tt En: Select Agency
Fr: Sélectionner une agence
views/admin/account/_Agent.tt En: Function
Fr: Fonction
views/admin/account/_Agent.tt En: Please select the agency
Fr: Merci de séléctionner l'agence
views/admin/account/_Agent.tt En: Create agent
Fr: Créer un agent
views/admin/account/_Agent.tt En: Birthday
Fr: Anniversaire
views/admin/account/_Agent.tt En: Work Phone
Fr: Téléphone professionnel
views/admin/account/_Agent.tt En: Home Phone
Fr: Téléphone fixe
views/admin/account/_Agent.tt En: Cellular
Fr: Cellulaire
views/admin/account/_Agent.tt En: Email Login
Fr: Connexion par courriel
views/admin/account/_Agent.tt En: NewsLetter
Fr: Lettre d'information
views/admin/account/_Agent.tt En: Update agent
Fr: Mise à jour de l'agent
views/admin/account/_Client.tt En: City
Fr: Ville
views/admin/account/_Client.tt En: Cell Phone
Fr: Téléphone portable
views/admin/account/_Client.tt En: Cell Phone 2
Fr: Téléphone portable 2
views/admin/account/_Client.tt En: Becarefull => Customer login email
Fr: Becarefull => Courriel de connexion du client
views/admin/account/_Client.tt En: Email 2
Fr: Courriel 2
views/admin/account/_Client.tt En: Email 3
Fr: Courriel 3
views/admin/account/_Client.tt En: Edit a client
Fr: Modifier un client
views/admin/account/_Client.tt En: Delete a client
Fr: Supprimer un client
views/admin/account/_Client.tt En: Create new customer
Fr: Créer un nouveau client
views/admin/account/_Edit_agence.tt En: Update agency
Fr: Mise à jour de l'agence
views/admin/account/_Edit_client.tt En: Edit customer
Fr: Editer le client
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Update owner
Fr: Mise à jour du propriétaire
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Address 2
Fr: Adresse 2
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Alert
Fr: Alerte
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Email 1
Fr: Courriel 1
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Joint Email
Fr: Courriel commun
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Direct Commission
Fr: Direct Commission
views/admin/account/_Edit_owner.tt En: Agency Commission
Fr: Agence Commission
views/admin/account/_Edit_user.tt En: Update user
Fr: Mise à jour de l'utilisateur
views/admin/account/_Owner.tt En: Becarefull => Owner login email
Fr: Attention - Email de login du propriétaire
views/admin/account/_Owner.tt En: Create owner
Fr: Créer un propriétaire
views/admin/account/_Owner.tt En: Edit owner
Fr: Editer le propriétaire
views/admin/account/_Owner.tt En: Enable owner
Fr: Activer le propriétaire
views/admin/account/_Owner.tt En: Disable owner
Fr: Désactiver le propriétaire
views/admin/account/_user.tt En: Company
Fr: Société
views/admin/account/_user.tt En: Create user
Fr: Créer un utilisateur
views/admin/account/_user.tt En: This will be your login
Fr: Ceci sera votre login
views/admin/account/_user.tt En: Please select the rights
Fr: Veuillez sélectionner les droits
views/admin/account/_user.tt En: admin (SuperUser, all rights)
Fr: admin (SuperUtilisateur, tous droits réservés)
views/admin/account/_user.tt En: user (VillaFwi user)
Fr: utilisateur (utilisateur de VillaFwi)
views/admin/account/_user.tt En: Rights
Fr: Droits
views/admin/account/_user.tt En: Change rights
Fr: Modifier les droits
views/admin/account/_user.tt En: Edit user
Fr: Modifier l'utilisateur
views/admin/account/_user.tt En: Enable user
Fr: Activer l'utilisateur
views/admin/account/_user.tt En: Disable user
Fr: Désactiver l'utilisateur
views/admin/disabled.tt En: Cancel
Fr: Annuler
views/admin/export.tt En: Website Contacts
Fr: Contacts du site web
views/admin/export.tt En: Reservations
Fr: Réservations
views/admin/export.tt En: Database excel export
Fr: Exportation Excel de la base de données
views/admin/export.tt En: Agencies
Fr: Agences
views/admin/export.tt En: Agents
Fr: Agents
views/admin/export.tt En: Owners
Fr: Propriétaires
views/admin/export.tt En: Villas Owner
Fr: Propriétaire de villas
views/admin/export.tt En: Rate
Fr: Tarif
views/admin/export.tt En: Photo
Fr: Photo
views/admin/export.tt En: Translation
Fr: Traduction de l'article
views/admin/ical_history.tt En: iCalendar History
Fr: Historique d'iCalendar
views/admin/ical_history.tt En: iCalendar reservation changes log
Fr: Journal des changements de réservation iCalendar
views/admin/ical_history.tt En: By Day
Fr: Par jour
views/admin/ical_history.tt En: By Week
Fr: Par semaine
views/admin/ical_history.tt En: By Month
Fr: Par mois
views/admin/ical_history.tt En: All villas
Fr: Toutes les villas
views/admin/ical_history.tt En: No reservation history found.
Fr: Aucun historique de réservation n'a été trouvé.
views/admin/ical_history.tt En: changes
Fr: changements
views/admin/ical_history.tt En: added
Fr: ajouté
views/admin/ical_history.tt En: removed
Fr: supprimé
views/admin/ical_history.tt En: Recorded
Fr: Enregistré
views/admin/loadserver.tt En: Server details
Fr: Détails du serveur
views/admin/manageaccount.tt En: Manage villas
Fr: Gérer les villas
views/admin/manageaccount.tt En: Manage accounts
Fr: Gérer les comptes
views/admin/manageaccount.tt En: Manage pictures
Fr: Gérer les photos
views/admin/manageaccount.tt En: User
Fr: Utilisateur
views/admin/manageaccount.tt En: Your roles
Fr: Vos rôles
views/admin/manageaccount.tt En: Please enter a password ( min. 7 characters) for
Fr: Veuillez entrer un mot de passe (min. 7 caractères) pour
views/admin/manageaccount.tt En: Please select the rights for
Fr: Veuillez sélectionner les droits pour
views/admin/managebathroom.tt En: Edit bathroom
Fr: Modifier la salle de bain
views/admin/managebathroom.tt En: Bath Or Shower
Fr: Baignoire ou Douche
views/admin/managebathroom.tt En: Shared
Fr: Partagé
views/admin/managebathroom.tt En: Hairdryer
Fr: Sèche cheveux
views/admin/managebathroom.tt En: Add new BathRoom
Fr: Ajouter une nouvelle salle de bain
views/admin/managebathroom.tt En: Enable bathroom
Fr: Activer la salle de bain
views/admin/managebathroom.tt En: Disable bathroom
Fr: Désactiver la salle de bain
views/admin/managebathroom.tt En: Delete bathroom
Fr: Supprimer la salle de bain
views/admin/manageclient.tt En: Show create form
Fr: Afficher le formulaire de création
views/admin/manageclient.tt En: Customers
Fr: Les clients
views/admin/manageestate.tt En: Edit rental's information
Fr: Modifier les informations de location
views/admin/manageestate.tt En: No
Fr: Non
views/admin/manageestate.tt En: Yes
Fr: Oui
views/admin/manageestate.tt En: Sales information
Fr: Information de vente
views/admin/manageestate.tt En: Lot Size
Fr: Taille du lot
views/admin/manageestate.tt En: Owner name
Fr: Nom du propriétaire
views/admin/manageestate.tt En: Property Tax
Fr: Taxe de propriété
views/admin/manageestate.tt En: Add currency unit after or before amount ex: $450,000 or 500 000 €
Fr: Ajouter une unité monétaire après ou avant le montant ex : 450 000 $ ou 500 000 €
views/admin/manageestate.tt En: Bathroom number
Fr: Numéro de la salle de bain
views/admin/manageestate.tt En: Year of construction
Fr: Année de construction
views/admin/manageestate.tt En: city water
Fr: eau de ville
views/admin/manageestate.tt En: View sale\'s page
Fr: Voir la page de sale\
views/admin/manageestate.tt En: Choose currency and enter amount
Fr: Choisissez la devise et saisissez le montant
views/admin/manageestate.tt En: Year of construction ex:2005
Fr: Année de construction ex:2005
views/admin/manageestate.tt En: Put to sell
Fr: Mettre en vente
views/admin/managephoto.tt En: Add new Photo
Fr: Ajouter une nouvelle photo
views/admin/managephoto.tt En: View & Pool Area
Fr: Vue & Piscine
views/admin/managephoto.tt En: Bedrooms and Bathrooms
Fr: Chambres et Salles de bains
views/admin/managephoto.tt En: Gym and Extras
Fr: Salle de sport et extras
views/admin/managephoto.tt En: Unused !
Fr: Inutilisé !
views/admin/managephotoslider.tt En: Edit text
Fr: Modifier le texte
views/admin/managephotoslider.tt En: Filename
Fr: Nom du fichier
views/admin/managephotoslider.tt En: Size
Fr: Taille
views/admin/managephotoslider.tt En: Delete picture
Fr: Supprimer photo
views/admin/managephotoslider.tt En: Add Slide
Fr: Ajouter une diapositive
views/admin/managepromo.tt En: Add new Promotion
Fr: Ajouter une nouvelle promotion
views/admin/managepromo.tt En: English text
Fr: Texte en anglais
views/admin/managepromo.tt En: French text
Fr: Texte français
views/admin/managepromo.tt En: Edit promotion
Fr: Editer la promotion
views/admin/managepromo.tt En: Edit promotion logo
Fr: Editer le logo de la promotion
views/admin/managepromo.tt En: Delete promotion
Fr: Supprimer la promotion
views/admin/managereview.tt En: Id
Fr: Id
views/admin/managereview.tt En: DateReview
Fr: DateReview
views/admin/managereview.tt En: Review
Fr: Revue
views/admin/managereview.tt En: ReviewFr
Fr: ReviewFr
views/admin/managereview.tt En: Delete Review
Fr: Supprimer l'avis
views/admin/managereview.tt En: Edit Review
Fr: Editer la revue
views/admin/manageroom.tt En: BedSize
Fr: Taille du lit
views/admin/manageroom.tt En: IndoorAccess
Fr: IndoorAccess
views/admin/manageroom.tt En: Add a bedroom
Fr: Ajouter une chambre
views/admin/manageroom.tt En: Voltage
Fr: Tension
views/admin/manageroom.tt En: Edit bedroom
Fr: Modifier chambre
views/admin/manageroom.tt En: Activate bedroom
Fr: Activer la chambre
views/admin/manageroom.tt En: Disable bedroom
Fr: Désactiver la chambre
views/admin/manageroom.tt En: Delete bedroom
Fr: Supprimer chambre
views/admin/manageslider.tt En: Add a picture
Fr: Ajouter une photo
views/admin/manageslider.tt En: Display Order
Fr: Order d'affichage
views/admin/manageslider.tt En: Upgrade picture's order
Fr: Augmenter l'ordre de la photo
views/admin/manageslider.tt En: Downgrade picture's order
Fr: Baisser l'ordre de la photo
views/admin/manageslider.tt En: Photo will be show as ascendent order from 0 to X, please set it. If no set, or equal value, it will be show randomly
Fr: La photo sera affichée dans l'ordre croissant de 0 à X, veuillez la définir. Si aucune valeur n'est définie ou égale, elle sera affichée au hasard
views/admin/managesublocation.tt En: Add a sublocation
Fr: Ajouter un sous-emplacement
views/admin/managesublocation.tt En: Sublocation name
Fr: Nom du sous-emplacement
views/admin/managesublocation.tt En: Delete sublocation
Fr: Supprimer la sous-location
views/admin/managesublocation.tt En: Add Sublocation Name
Fr: Ajouter un nom de sous-localisation
views/admin/managesublocation.tt En: Add sublocation
Fr: Ajouter une sous-localisation
views/admin/managetarif.tt En: Year
Fr: Année
views/admin/managetarif.tt En: Thanksgiving
Fr: Action de grâces
views/admin/managetarif.tt En: Delete rate
Fr: Supprimer le tarif
views/admin/managetarif.tt En: Edit rate
Fr: Modifier le tarif
views/admin/managetarif.tt En: Next year rate
Fr: Tarif de l'année suivante
views/admin/managetarif.tt En: Number
Fr: Nombre
views/admin/managetarif.tt En: Label
Fr: Détail
views/admin/managetarif.tt En: Low
Fr: Basse
views/admin/managetarif.tt En: High
Fr: Haute
views/admin/managetarif.tt En: Xmas
Fr: Noel
views/admin/managetarif.tt En: Nyw
Fr: Nouvel An
views/admin/managevilla.tt En: Place
Fr: Lieu
views/admin/managevilla.tt En: Add a new villa
Fr: Ajouter une nouvelle villa
views/admin/managevilla.tt En: Edit villa
Fr: Modifier la villa
views/admin/managevilla.tt En: Enable villa
Fr: Activer la villa
views/admin/managevilla.tt En: Disable villa
Fr: Désactiver la villa
views/admin/managevilla.tt En: Put up for sale
Fr: Mettre à la vente
views/admin/managevilla.tt En: Edit the sale
Fr: Modifier la vente
views/admin/managevilla.tt En: Enable web visibility
Fr: Activer la visibilité web
views/admin/managevilla.tt En: Disable web visibility
Fr: Désactiver la visibilité web
views/admin/managevilla.tt En: Edit banner
Fr: Modifier la bannière
views/admin/managevilla.tt En: sales
Fr: ventes
views/admin/managevilla.tt En: Archived
Fr: Archivé
views/admin/managevilla.tt En: Management
Fr: Gestion
views/admin/managevilla.tt En: Set promotion
Fr: Set promotion
views/admin/managevillapromo.tt En: Add Promotions
Fr: Ajouter des promotions
views/admin/managevillapromotion.tt En: Delete
Fr: Supprimer
views/admin/managevillapromotion.tt En: Manage promotions for
Fr: Gérer les promotions pour
views/admin/managevillapromotion.tt En: Back to villas list
Fr: Retour à la liste des villas
views/admin/managevillapromotion.tt En: Existing promotions
Fr: Promotions existantes
views/admin/managevillapromotion.tt En: Title
Fr: Titre
views/admin/managevillapromotion.tt En: Start date
Fr: Date de début
views/admin/managevillapromotion.tt En: End date
Fr: Date de fin
views/admin/managevillapromotion.tt En: Actions
Fr: Actions
views/admin/managevillapromotion.tt En: Active
Fr: Actif
views/admin/managevillapromotion.tt En: Inactive
Fr: Inactif
views/admin/managevillapromotion.tt En: Edit
Fr: Editer
views/admin/managevillapromotion.tt En: No existing promotions for this villa
Fr: Pas de promotions existantes pour cette villa
views/admin/managevillapromotion.tt En: Promotion title
Fr: Titre de la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: Promotion start
Fr: Début de la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: Promotion ending
Fr: Fin de la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: Activate promotion
Fr: Activer la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: Promotion text in english
Fr: Texte de promotion en anglais
views/admin/managevillapromotion.tt En: Promotion text in french
Fr: Texte de promotion en français
views/admin/managevillapromotion.tt En: Start date of the promotion
Fr: Date de début de la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: End date of the promotion
Fr: Date de fin de la promotion
views/admin/managevillapromotion.tt En: The end date must be after the start date
Fr: La date de fin doit être postérieure à la date de début
views/admin/managevillapromotion.tt En: Check this box to activate the promotion on the website
Fr: Cochez cette case pour activer la promotion sur le site web
views/admin/managevillapromotion.tt En: Are you sure you want to delete the promotion
Fr: Etes-vous sûr de vouloir supprimer la promotion ?
views/admin/managevillapromotion.tt En: This action is irreversible
Fr: Cette action est irréversible
views/admin/managewebsite.tt En: Manage the sliders of the website
Fr: Gérer les curseurs du site
views/admin/managewebsite.tt En: Page name
Fr: Nom de la page
views/admin/managewebsite.tt En: Manage the slider's pictures
Fr: Gérer le curseur des images
views/admin/password.tt En: Please enter your new password ( min. 7 characters)
Fr: Veuillez saisir votre nouveau mot de passe (min. 7 caractères)
views/admin/password.tt En: Update password
Fr: Mettre à jour le mot de passe
views/admin/password.tt En: Password confirmation
Fr: Confirmation mot de passe
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Choose a category
Fr: Choisir une catégorie
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Dining Area
Fr: Salle à manger
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Living Area
Fr: Salon
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Add pictures
Fr: Ajouter des images
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Drag and drop your photos here
Fr: Glissez et déposez vos photos ici
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: or click to select files
Fr: ou cliquez pour sélectionner les fichiers
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Back to photos
Fr: Retour aux photos
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Remove
Fr: Enlever
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: File is too big
Fr: Le fichier est trop volumineux
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Invalid file type. Only .jpg and .png allowed
Fr: Type de fichier non valide. Seuls les fichiers .jpg et .png sont autorisés.
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: Uploading...
Fr: Téléchargement...
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: photo(s) uploaded
Fr: photo(s) téléchargée(s)
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: uploaded
Fr: téléchargé
views/admin/photo/_Add_Photo.tt En: photo(s) uploaded successfully!
Fr: photo(s) téléchargée(s) avec succès !
views/admin/photo/_Add_Photo_Slider.tt En: Add slides
Fr: Ajouter des diapositives
views/admin/photo/_Add_Photo_Slider.tt En: Drag and drop your slides here
Fr: Glissez-déposez vos diapositives ici
views/admin/photo/_Add_Photo_Slider.tt En: Back to slides
Fr: Retour aux diapositives
views/admin/photo/_Add_Photo_Slider.tt En: slide(s) uploaded
Fr: diapositive(s) téléchargée(s)
views/admin/photo/_Add_Photo_Slider.tt En: slide(s) uploaded successfully!
Fr: diapositive(s) téléchargée(s) avec succès !
views/admin/photo/_Add_Slider.tt En: Add a slider
Fr: Ajouter un curseur
views/admin/photo/_Add_Slider.tt En: Load Image file
Fr: Charger le fichier image
views/admin/photo/_Add_Slider.tt En: size 1900px X 808px, Max Size File 350ko, jpg or png file only
Fr: taille 1900px X 808px, fichier de taille maximale 350ko, fichier jpg ou png uniquement
views/admin/photo/_Edit_Photo.tt En: Edit text on picture
Fr: Modifier le texte sur l'image
views/admin/photo/_Edit_Photo.tt En: Update Text On Image
Fr: Mise à jour du texte sur l'image
views/admin/photo/_Edit_Photo_Slider.tt En: Text on image
Fr: Texte sur l'image
views/admin/photo/_Edit_Photo_Slider.tt En: Edit text on image
Fr: Modifier le texte de l'image
views/admin/photo/_Edit_Photo_Slider.tt En: add text on image
Fr: ajouter du texte sur l'image
views/admin/profil.tt En: English
Fr: Anglais
views/admin/profil.tt En: Default Language
Fr: Langue par défaut
views/admin/profil.tt En: Download villas's photos
Fr: Télécharger les photos des villas
views/admin/profil.tt En: VillasFwi Api Restful
Fr: VillasFwi Api Restful
views/admin/profil.tt En: Api token
Fr: Jeton Api
views/admin/profil.tt En: Renew token
Fr: Renouveler le jeton
views/admin/profil.tt En: Api developer guide
Fr: Guide du développeur Api
views/admin/profil.tt En: Api documentation
Fr: Documentation Api
views/admin/profil.tt En: last update
Fr: dernière mise à jour
views/admin/profil.tt En: DataBase Schema
Fr: Schéma de la base de données
views/admin/profil.tt En: ICalendar Link ( ReadOnly )
Fr: ICalendar Link ( ReadOnly )
views/admin/profil.tt En: Connection IP address
Fr: Adresse IP de connexion
views/admin/profil.tt En: Web browser
Fr: Navigateur web
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: Text of promotion in english
Fr: Texte de la promotion en anglais
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: to take advantage of..
Fr: profiter de ...
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: Text of promotion in french
Fr: Texte de la promotion en français
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: afin de profiter..
Fr: afin de profiter .
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: Name of promotion
Fr: Nom de la promotion
views/admin/promo/_Add_Promo.tt En: nom de la promotion
Fr: nom de la promotion
views/admin/promo/_Edit_Logo_Promo.tt En: Max Size File 150ko, jpg or png file only, preferred height 97px
Fr: Taille maximale du fichier 150ko, fichiers jpg ou png uniquement, hauteur préférée 97px
views/admin/promo/_Edit_Logo_Promo.tt En: Update logo
Fr: Mise à jour du logo
views/admin/promo/_Edit_Promo.tt En: add name on promotion
Fr: ajouter le nom sur la promotion
views/admin/promo/_Edit_Promo.tt En: Texte of promotion in english
Fr: Texte de la promotion en anglais
views/admin/promo/_Edit_Promo.tt En: Texte of promotion in french
Fr: Texte de la promotion en français
views/admin/promo/_Edit_Promo.tt En: Update promotion
Fr: Mise à jour de la promotion
views/admin/review/_Add_Review.tt En: Add Review
Fr: Ajouter un commentaire
views/admin/review/_Add_Review.tt En: Review En
Fr: Revue En
views/admin/review/_Add_Review.tt En: Review Fr
Fr: Revue Fr
views/admin/room/_Create_BathRoom.tt En: BathOrShower
Fr: BainDouche
views/admin/room/_Create_BathRoom.tt En: Bath
Fr: Baignoire
views/admin/room/_Create_BathRoom.tt En: Shower
Fr: Douche
views/admin/room/_Create_BathRoom.tt En: Create bathroom
Fr: Créer salle de bain
views/admin/room/_Create_Room.tt En: Interior
Fr: Intérieur
views/admin/room/_Create_Room.tt En: Exterior
Fr: Extérieur
views/admin/shared/_alert.tt En: Sorry your reservation Overlay an other reservation or is not allowed, please double check or contact adminstrator
Fr: Désolé votre réservation Superpose une autre réservation ou n'est pas autorisée, veuillez revérifier ou contacter l'administrateur
views/admin/shared/_alert.tt En: Please contact the administrator in order to obtain a valid Username and Password
Fr: Veuillez contacter l'administrateur afin d'obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
views/admin/shared/_disabled_comment.tt En: Are you sure to disable this
Fr: Êtes-vous sûr de désactiver cela
views/admin/shared/_disabled_comment.tt En: Are your sure to enable this
Fr: Êtes-vous sûr de l'activer
views/admin/shared/_footer.tt En: Powered by
Fr: Alimenté par
views/admin/shared/_footer.tt En: set language to
Fr: définir la langue à
views/admin/shared/_header.tt En: Tools
Fr: Outils
views/admin/shared/_header.tt En: Advanced Search
Fr: Recherche avancée
views/admin/shared/_header.tt En: Hurricane Procedure
Fr: Procédure d'ouragan
views/admin/shared/_header.tt En: Manage users
Fr: Gérer les utilisateurs
views/admin/shared/_header.tt En: Manage sublocations
Fr: Gérer les sous-emplacements
views/admin/shared/_header.tt En: Villa of the month
Fr: Villa du mois
views/admin/shared/_header.tt En: Export database
Fr: Exporter la base de données
views/admin/shared/_header.tt En: Manage translations
Fr: Gérer les traductions
views/admin/shared/_header.tt En: iCal History
Fr: Historique d'iCal
views/admin/shared/_header.tt En: Configuration
Fr: Configuration
views/admin/shared/_header.tt En: Invoices
Fr: Factures
views/admin/shared/_header.tt En: Year Calendar
Fr: Année Calendrier
views/admin/shared/_header.tt En: Month Calendar
Fr: Mois Calendrier
views/admin/shared/_header.tt En: Manage contracts
Fr: Gérer les contrats
views/admin/shared/_header.tt En: Manage customers
Fr: Gérer les clients
views/admin/shared/_header.tt En: Manage colors
Fr: Gérer les couleurs
views/admin/shared/_header.tt En: Change Password
Fr: Changer le mot de passe
views/admin/shared/_header.tt En: Settings
Fr: Paramètres
views/admin/shared/_nav_edit_villa.tt En: Slides
Fr: Diapositives
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Low Weekly ($)
Fr: Bas hebdomadaire ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: High Weekly ($)
Fr: Haut Hebdomadaire ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Add a rate
Fr: Ajouter un tarif
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Christmas Weekly ($)
Fr: Noël Hebdomadaire ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Room Label Display in form and menu ( ex: 4 or 4+1)
Fr: Affichage du libellé de la pièce dans le formulaire et le menu (ex: 4 ou 4+1)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: New Year Weekly ($)
Fr: Nouvel An Hebdomadaire ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Thanksgiving Weekly ($)
Fr: Thanksgiving Hebdomadaire ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Low Nightly Price ($)
Fr: Prix bas par nuit ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: High Nightly Price ($)
Fr: Prix de nuit élevé ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Christmas Nightly Price ($)
Fr: Prix de la nuit de Noël ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: New Year Nightly Price ($)
Fr: Prix de la nuit du Nouvel An ($)
views/admin/tarif/_Add_Tarif.tt En: Thanksgiving Nightly Price ($)
Fr: Prix de la nuit de Thanksgiving ($)
views/admin/translate.tt En: Add a translation
Fr: Ajouter une traduction
views/admin/translate.tt En: Reference Language : English
Fr: Langue de référence : Anglais
views/admin/translate.tt En: Translate to
Fr: Traduire en
views/admin/translate.tt En: Word in english
Fr: Mot en anglais
views/admin/translate.tt En: Reference must be unique. Warning : case sensitive
Fr: La référence doit être unique. Attention : sensible à la casse
views/admin/translate.tt En: Word in french
Fr: Mot en français
views/admin/translate.tt En: Word in spanish
Fr: Mot en espagnol
views/admin/translate.tt En: Word in russian
Fr: Mot en russe
views/admin/translate.tt En: Word or phrase in English
Fr: Mot ou expression en anglais
views/admin/translate.tt En: Translated word or phrase
Fr: Mot ou phrase traduite
views/admin/website.tt En: Selection one
Fr: Sélection un
views/admin/website.tt En: Selection two
Fr: Sélection deux
views/admin/website.tt En: News From ST-Martin
Fr: Nouvelles de St-Martin
views/admin/website.tt En: Max length : 1500
Fr: Longueur maxi : 1500
views/admin/website.tt En: News From ST-Barthelemy
Fr: Nouvelles de St-Barthélemy
views/admin/website.tt En: Set rental's month selection
Fr: Définir la sélection location du mois
views/admin/website.tt En: Set sale's month selection
Fr: Définir la sélection vente du mois
views/admin/website.tt En: Selection three
Fr: Sélection trois
views/admin/website.tt En: Selection four
Fr: Sélection quatre
views/admin/website.tt En: Selection five
Fr: Sélection cinq
views/admin/website.tt En: Selection six
Fr: Sélection six
views/admin/_Add_Villa_Promo.tt En: Select the promotion
Fr: Sélectionnez la promotion
views/admin/_Add_Villa_Promo.tt En: Add promotion
Fr: Ajouter une promotion
views/admin/_Create_Room.tt En: Smart Tv
Fr: Smart Tv
views/admin/_Create_Room.tt En: Cd
Fr: Cd
views/admin/_Create_Room.tt En: BedRoom Access
Fr: Accès à la chambre
views/admin/_Create_Room.tt En: Air Conditioning
Fr: Climatisation
views/admin/_Create_Room.tt En: IpodDock
Fr: Station d'accueil iPod
views/admin/_Create_Room.tt En: Tv
Fr: Tv
views/admin/_Create_Room.tt En: Dvd
Fr: Dvd
views/admin/_Create_Room.tt En: Bed Size
Fr: Taille Lit
views/admin/_Create_Room.tt En: Connected
Fr: Connecté
views/admin/_Create_Room.tt En: Create
Fr: Créer
views/admin/_Create_Room.tt En: Satellite
Fr: Satellite
views/admin/_Create_Room.tt En: Both
Fr: Tous les deux
views/admin/_Edit_Room.tt En: SmartTv
Fr: SmartTv
views/admin/_Edit_Room.tt En: Update
Fr: Mise à jour
views/admin/_Edit_villa.tt En: Pool
Fr: Piscine
views/admin/_Edit_villa.tt En: Key features
Fr: les plus de la villa
views/admin/_Edit_villa.tt En: Edit sale's information
Fr: Modifier les informations de vente
views/admin/_Edit_villa.tt En: Distance to Town
Fr: Distance de la ville
views/admin/_Edit_villa.tt En: View rental page
Fr: Voir la page de location
views/admin/_Edit_villa.tt En: Main information
Fr: Informations principales
views/admin/_Edit_villa.tt En: Please select the owner
Fr: Veuillez sélectionner le propriétaire
views/admin/_Edit_villa.tt En: Sub Location
Fr: Sub Location
views/admin/_Edit_villa.tt En: Room Number
Fr: Numéro de chambre
views/admin/_Edit_villa.tt En: Damage Deposit
Fr: Dépôt de garantie
views/admin/_Edit_villa.tt En: Low Rate Min Day
Fr: Low Rate Min Day
views/admin/_Edit_villa.tt En: High Rate Min Day
Fr: Tarif élevé Jour min
views/admin/_Edit_villa.tt En: Xmas Rate Min Day
Fr: Xmas Rate Min Day
views/admin/_Edit_villa.tt En: Maison Management
Fr: Maison Management
views/admin/_Edit_villa.tt En: Villa Status
Fr: Statut de la villa
views/admin/_Edit_villa.tt En: Exposition
Fr: Exposition
views/admin/_Edit_villa.tt En: Special Comments
Fr: Remarques particulières
views/admin/_Edit_villa.tt En: Plus Text
Fr: Plus de texte
views/admin/_Edit_villa.tt En: GPS coordinates
Fr: Coordonnées GPS
views/admin/_Edit_villa.tt En: Latitude
Fr: Latitude
views/admin/_Edit_villa.tt En: Longitude
Fr: Longitude
views/admin/_Edit_villa.tt En: Distance to Restaurant
Fr: Distance jusqu'au restaurant
views/admin/_Edit_villa.tt En: Equipments
Fr: Equipements
views/admin/_Edit_villa.tt En: Mosquito System
Fr: Système anti-moustiques
views/admin/_Edit_villa.tt En: ElectricGate
Fr: Porte électrique
views/admin/_Edit_villa.tt En: Wifi
Fr: Wifi
views/admin/_Edit_villa.tt En: Spa
Fr: Spa
views/admin/_Edit_villa.tt En: Include Return
Fr: Inclure le retour
views/admin/_Edit_villa.tt En: Include Beach Towels
Fr: Serviettes de plage incluses
views/admin/_Edit_villa.tt En: Clean IcalLink Reservations
Fr: Réservations Clean IcalLink
views/admin/_Edit_villa.tt En: Animals On Site
Fr: Animaux sur place
views/admin/_Edit_villa.tt En: No iCal reservation to delete
Fr: Pas de réservation iCal à supprimer
views/admin/_Edit_villa.tt En: OutdoorSoundSystem
Fr: OutdoorSoundSystem
views/admin/_Edit_villa.tt En: Do you want to delete
Fr: Voulez-vous supprimer
views/admin/_Edit_villa.tt En: Barbecue
Fr: Barbecue
views/admin/_Edit_villa.tt En: iCal reservation(s) for this villa
Fr: Réservation(s) iCal pour cette villa
views/admin/_Edit_villa.tt En: HotTub
Fr: HotTub
views/admin/_Edit_villa.tt En: iCal reservation(s) deleted
Fr: Réservation(s) iCal supprimée(s)
views/admin/_Edit_villa.tt En: Error deleting iCal reservations
Fr: Erreur dans la suppression des réservations iCal
views/admin/_Edit_villa.tt En: Error counting iCal reservations
Fr: Erreur de comptage des réservations iCal
views/admin/_Edit_villa.tt En: Gym Equipement
Fr: Equipement de gymnastique
views/admin/_Edit_villa.tt En: Check In / Check Out
Fr: Arrivée / Départ
views/admin/_Edit_villa.tt En: Pool Size
Fr: Taille de la piscine
views/admin/_Edit_villa.tt En: Full Capacity
Fr: Capacité totale
views/admin/_Edit_villa.tt En: Laundry
Fr: Blanchisserie
views/admin/_Edit_villa.tt En: PoolTable
Fr: Table de billard
views/admin/_Edit_villa.tt En: No Smoking
Fr: Non Fumeur
views/admin/_Edit_villa.tt En: TableTennis
Fr: Tennis de table
views/admin/_Edit_villa.tt En: KitchenAc
Fr: CuisineAc
views/admin/_Edit_villa.tt En: CoffeeMachine
Fr: Machine à café
views/admin/_Edit_villa.tt En: Dining
Fr: Restauration
views/admin/_Edit_villa.tt En: Gas
Fr: Gaz
views/admin/_Edit_villa.tt En: Electric
Fr: Électricité
views/admin/_Edit_villa.tt En: Staff
Fr: Personnel
views/admin/_Edit_villa.tt En: Description in French
Fr: Description en Français
views/admin/_Edit_villa.tt En: Description in English
Fr: Description en Anglais
views/admin/_Edit_villa.tt En: Live On Site
Fr: Vivre sur place
views/admin/_Edit_villa.tt En: When
Fr: Quand
views/admin/_Edit_villa.tt En: CareTaker
Fr: Preneur en charge
views/admin/_Edit_villa.tt En: Reviews FR
Fr: Critiques FR
views/admin/_Edit_villa.tt En: Reviews EN
Fr: Critiques FR
views/admin/_Edit_villa.tt En: YouTube Link
Fr: Lien YouTube
views/admin/_Edit_villa.tt En: Ical Link
Fr: Lien Ical
views/admin/_Edit_villa.tt En: IcalLink Status
Fr: Statut d'IcalLink
views/admin/_Edit_villa.tt En: Ical Link2
Fr: Lien Ical2
views/admin/_Edit_villa.tt En: IcalLink Status 2
Fr: IcalLink Status 2
views/admin/_Edit_villa.tt En: Update this villa
Fr: Mettre à jour cette villa
views/admin/_managevillabanner.tt En: Enable / Disable Banner
Fr: Activer / Désactiver la bannière
views/admin/_managevillabanner.tt En: Text on banner
Fr: Texte sur la bannière
views/admin/_managevillabanner.tt En: Set banner
Fr: Définir la bannière
views/admin/_Villa.tt En: Create a villa
Fr: Créer une villa
views/admin/_Villa.tt En: RoomNumber
Fr: Numéro de chambre
views/admin/_Villa.tt En: Statut
Fr: Statut
views/calendar12m/calendar.tt En: First name
Fr: Prenom
views/calendar12m/calendar.tt En: Last name
Fr: Nom
views/calendar12m/calendar.tt En: Comment
Fr: Commentaire
views/calendar12m/calendar.tt En: Reserve House
Fr: Réserver la maison
views/calendar12m/calendar.tt En: Status
Fr: Statut
views/calendar12m/calendar.tt En: Adult
Fr: Adulte
views/calendar12m/calendar.tt En: Children
Fr: Enfant
views/calendar12m/calendar.tt En: 48 hold
Fr: Option 48h
views/calendar12m/calendar.tt En: Pending
Fr: En attente
views/calendar12m/calendar.tt En: Confirmed
Fr: Confirmé
views/calendar12m/calendar.tt En: Work
Fr: Travaux
views/calendar12m/calendar.tt En: Number of rooms
Fr: Nombre de chambres
views/calendar12m/calendar.tt En: Villa's list
Fr: Liste des villas
views/calendar12m/calendar.tt En: CALENDAR
Fr: CALENDRIER
views/calendar12m/calendar.tt En: RENTALS
Fr: LOCATIONS
views/calendar12m/calendar.tt En: BOOK DATES
Fr: RÉSERVER DES DATES
views/calendar12m/calendar.tt En: Owner Stay
Fr: Séjour du propriétaire
views/calendar12m/calendar.tt En: Owner Booking
Fr: Réservation par le propriétaire
views/calendar12m/calendar.tt En: Ongoing bookings
Fr: Réservations en cours
views/calendar12m/calendar.tt En: From
Fr: De
views/calendar12m/calendar.tt En: No current booking
Fr: Pas de réservation en cours
views/calendar12m/calendar.tt En: to
Fr: à
views/calendar12m/calendar.tt En: Next bookings
Fr: Prochaines réservations
views/calendar12m/calendar.tt En: No next booking
Fr: Pas de prochaine réservation
views/calendar12m/calendar.tt En: Passed bookings
Fr: Réservations passées
views/calendar12m/calendar.tt En: No passed booking
Fr: Pas de réservation passée
views/calendar12m/calendar.tt En: Check-in
Fr: Arrivée
views/calendar12m/calendar.tt En: Check-out
Fr: Départ
views/calendar12m/calendar.tt En: Promotion
Fr: Promotion
views/calendar12m/calendar.tt En: Agent
Fr: Agent
views/calendar12m/calendar.tt En: Client
Fr: Client
views/calendar12m/calendar.tt En: Arrival date
Fr: Date d’arrivée
views/calendar12m/calendar.tt En: Departure date
Fr: Date de départ
views/calendar12m/calendar.tt En: Create New Client
Fr: Créer un nouveau client
views/calendar12m/calendar.tt En: Please Select
Fr: Veuillez sélectionner
views/calendar12m/calendarEditResa.tt En: RESERVATION
Fr: RÉSERVATION
views/calendar12m/calendarEditResa.tt En: Upate Reservation
Fr: Upate Réservation
views/calendar30d/calendar30d.tt En: 30 days Calendar
Fr: Calendrier de 30 jours
views/calendar30d/calendar30d_all.tt En: Calendar for all villas
Fr: Calendrier pour toutes les villas
views/calendar30d/calendar30d_sbh.tt En: Saint Barthelemy 30 days Calendar
Fr: Calendrier des 30 jours de Saint-Barthélemy
views/calendar30d/calendarsxm.tt En: Saint Martin 30 days Calendar
Fr: Calendrier des 30 jours de Saint Martin
views/calendar30d/editresa.tt En: Edit reservation
Fr: Editer la réservation
views/client/detailClient.tt En: Client code:
Fr: Code client :
views/client/detailClient.tt En: ACTIVE CLIENT
Fr: CLIENT ACTIF
views/client/detailClient.tt En: INACTIVE CLIENT
Fr: CLIENT INACTIF
views/client/detailClient.tt En: Company:
Fr: Entreprise :
views/client/detailClient.tt En: Address:
Fr: Adresse :
views/client/detailClient.tt En: Zip / City:
Fr: Zip / City :
views/client/detailClient.tt En: Phone:
Fr: Téléphone :
views/client/detailClient.tt En: Fax:
Fr: Fax :
views/client/detailClient.tt En: Contract type:
Fr: Type de contrat :
views/client/detailClient.tt En: List of contracts, equipment and direct debits as of
Fr: Liste des contrats, des équipements et des domiciliations au
views/client/detailClient.tt En: Effective:
Fr: En vigueur :
views/client/detailClient.tt En: Renewal:
Fr: Renouvellement :
views/client/detailClient.tt En: Due date:
Fr: Date d'échéance :
views/client/detailClient.tt En: Contract:
Fr: Contrat :
views/client/detailClient.tt En: Active contract
Fr: Contrat actif
views/client/detailClient.tt En: Inactive contract
Fr: Contrat inactif
views/client/detailClient.tt En: Equipment
Fr: Equipement
views/client/detailClient.tt En: Renewable: YES
Fr: Renouvelable : OUI
views/client/detailClient.tt En: Renewable: NO
Fr: Renouvelable : NON
views/client/detailClient.tt En: Conditions:
Fr: Conditions :
views/client/detailClient.tt En: Cancellation reason:
Fr: Motif d'annulation :
views/client/detailClient.tt En: Cancellation date:
Fr: Date d'annulation :
views/client/detailClient.tt En: Direct debits
Fr: Débits directs
views/client/detailClient.tt En: Debit label
Fr: Etiquette de débit
views/client/detailClient.tt En: Debit date
Fr: Date de débit
views/client/detailClient.tt En: Amount incl. tax
Fr: Montant TTC
views/client/detailClient.tt En: Paid
Fr: Payé
views/client/detailClient.tt En: Unpaid
Fr: Impayés
views/client/detailClient.tt En: REMINDER
Fr: RAPPEL
views/client/export.tt En: Oops!
Fr: Oups !
views/client/export.tt En: Well done!
Fr: Bravo !
views/client/export.tt En: Export unpaid
Fr: Exportation non payée
views/client/export.tt En: All unpaid
Fr: Tous les impayés
views/client/export.tt En: Last 100
Fr: Dernier 100
views/client/export.tt En: Current month
Fr: Mois en cours
views/client/export.tt En: Export direct debits
Fr: Débits directs à l'exportation
views/client/export.tt En: All direct debits
Fr: Toutes les domiciliations
views/client/export.tt En: Export equipment operations
Fr: Opérations sur le matériel d'exportation
views/client/export.tt En: All equipment
Fr: Tous les équipements
views/client/export.tt En: Last 1000
Fr: Dernière 1000
views/client/export.tt En: PCA files
Fr: Dossiers de l'APC
views/client/export.tt En: Warning, EXCEL files are generated from databases synchronized every night. There may be a one-day delay - especially for unpaid exports.
Fr: Attention, les fichiers EXCEL sont générés à partir de bases de données synchronisées chaque nuit. Il peut y avoir un délai d'une journée - en particulier pour les exportations non payées.
views/client/export.tt En: List of irrecoverability certificates
Fr: Liste des certificats d'irrécouvrabilité
views/client/export.tt En: Month
Fr: Mois
views/client/export.tt En: Number of PDF files
Fr: Nombre de fichiers PDF
views/client/export.tt En: Archive files
Fr: Fichiers d'archives
views/client/export.tt En: file
Fr: fichier
views/client/export.tt En: files
Fr: dossiers
views/client/export.tt En: File format: Contract number - ClientCode-CI-Issued-Date.pdf
Fr: Format du fichier : Numéro de contrat - ClientCode-CI-Issued-Date.pdf
views/client/result.tt En: Results in the Clients Contracts table:
Fr: Résultats dans le tableau Contrats clients :
views/client/result.tt En: Client code
Fr: Code client
views/client/result.tt En: Contract type
Fr: Type de contrat
views/client/result.tt En: View direct debits
Fr: Voir les prélèvements automatiques
views/configuration/colors.tt En: Other
Fr: Autre
views/configuration/colors.tt En: Status badges
Fr: Badges de statut
views/configuration/colors.tt En: Accounts
Fr: Comptes
views/configuration/colors.tt En: Enabled
Fr: Activé
views/configuration/colors.tt En: Disabled
Fr: Handicapés
views/configuration/colors.tt En: Villas
Fr: Villas
views/configuration/colors.tt En: Bathrooms
Fr: Salles de bain
views/configuration/colors.tt En: Navigation (tabs)
Fr: Navigation (onglets)
views/configuration/colors.tt En: Active tab
Fr: Onglet actif
views/configuration/colors.tt En: Alerts
Fr: Alertes
views/configuration/colors.tt En: Pictures
Fr: Photos
views/configuration/colors.tt En: Success message
Fr: Message de réussite
views/configuration/colors.tt En: Rates
Fr: Tarifs
views/configuration/colors.tt En: Error message
Fr: Message d'erreur
views/configuration/colors.tt En: Warning message
Fr: Message d'avertissement
views/configuration/colors.tt En: Information message
Fr: Message d'information
views/configuration/colors.tt En: Tables
Fr: Tables
views/configuration/colors.tt En: Name
Fr: Nom
views/configuration/colors.tt En: Role
Fr: Rôle
views/configuration/colors.tt En: Action
Fr: Action
views/configuration/colors.tt En: Modify
Fr: Modifier
views/configuration/colors.tt En: Disable
Fr: Désactiver
views/configuration/colors.tt En: Enable
Fr: Permettre
views/configuration/colors.tt En: Forms
Fr: Formules
views/configuration/colors.tt En: Example of form
Fr: Exemple de formulaire
views/configuration/colors.tt En: Text field
Fr: Champ de texte
views/configuration/colors.tt En: Select
Fr: Sélectionner
views/configuration/colors.tt En: Option 1
Fr: Option 1
views/configuration/colors.tt En: Option 2
Fr: Option 2
views/configuration/colors.tt En: Textarea
Fr: Texte
views/configuration/colors.tt En: Free text...
Fr: Texte libre...
views/configuration/colors.tt En: Checkbox
Fr: Case à cocher
views/configuration/colors.tt En: Navigation by tabs
Fr: Navigation par onglets
views/configuration/colors.tt En: Tabs type "manage account"
Fr: Onglets de type "gérer le compte"
views/configuration/colors.tt En: Content of tab Agent
Fr: Contenu de l'onglet Agent
views/configuration/colors.tt En: Content of tab Agency
Fr: Contenu de l'onglet Agence
views/configuration/colors.tt En: Content of tab Owner
Fr: Contenu de l'onglet Propriétaire
views/configuration/colors.tt En: Content of tab Users
Fr: Contenu des utilisateurs d'onglets
views/configuration/colors.tt En: Tabs type "edit villa" (badges)
Fr: Onglets de type "éditer villa" (badges)
views/configuration/colors.tt En: Dropdown menus
Fr: Menus déroulants
views/configuration/colors.tt En: Modify password
Fr: Modifier le mot de passe
views/configuration/colors.tt En: Modify rights
Fr: Modifier les droits
views/configuration/colors.tt En: Profile
Fr: Profil
views/configuration/colors.tt En: Manage reservations
Fr: Gérer les réservations
views/configuration/colors.tt En: Logout
Fr: Déconnexion
views/configuration/colors.tt En: Typography & utilities
Fr: Typographie et services publics
views/configuration/colors.tt En: Subtitle Baskerville
Fr: Sous-titre Baskerville
views/configuration/colors.tt En: Standard text
Fr: Texte standard
views/configuration/colors.tt En: Blue FWI text
Fr: Texte FWI bleu
views/configuration/colors.tt En: Gold FWI text
Fr: Texte FWI d'or
views/configuration/colors.tt En: Standard link
Fr: Lien standard
views/configuration/colors.tt En: hover in blue FWI
Fr: en bleu FWI
views/configuration/colors.tt En: color(s) modified
Fr: couleur(s) modifiée(s)
views/configuration/colors.tt En: to rent
Fr: à louer
views/configuration/colors.tt En: Cancel unsaved modifications
Fr: Annuler les modifications non enregistrées
views/configuration/colors.tt En: up to sale
Fr: à la vente
views/configuration/colors.tt En: Reset
Fr: Réinitialiser
views/configuration/colors.tt En: web visible
Fr: Visible sur internet
views/configuration/colors.tt En: Restore original colors
Fr: Restaurer les couleurs d'origine
views/configuration/colors.tt En: Default
Fr: Défaut
views/configuration/colors.tt En: Validate changes
Fr: Valider les changements
views/configuration/colors.tt En: Saving...
Fr: Economiser...
views/configuration/colors.tt En: Saved!
Fr: Sauvé !
views/configuration/colors.tt En: error(s)
Fr: erreur(s)
views/configuration/colors.tt En: Agency
Fr: Agence
views/configuration/colors.tt En: Owner
Fr: Propriétaire
views/configuration/colors.tt En: Bedrooms
Fr: Chambres
views/configuration/colors.tt En: Users
Fr: Utilisateurs
views/configuration/colors.tt En: Brand colors
Fr: Couleurs de la marque
views/configuration/colors.tt En: Admin components
Fr: Composants administratifs
views/configuration/colors.tt En: Blue FWI
Fr: Bleu FWI
views/configuration/colors.tt En: Blue FWI hover
Fr: FWI bleu en survol
views/configuration/colors.tt En: Gold FWI
Fr: FWI d'or
views/configuration/colors.tt En: Gold FWI hover
Fr: Gold FWI hover (en anglais)
views/configuration/colors.tt En: Calendar colors
Fr: Couleurs du calendrier
views/configuration/colors.tt En: Bookings
Fr: Réservations
views/configuration/colors.tt En: Background
Fr: Contexte
views/configuration/colors.tt En: Text
Fr: Texte
views/configuration/colors.tt En: Preview Confirmed
Fr: Aperçu confirmé
views/configuration/colors.tt En: Preview Pending
Fr: Aperçu en attente
views/configuration/colors.tt En: Hold 48h
Fr: Retenir 48h
views/configuration/colors.tt En: Preview Hold 48h
Fr: Prévisualisation en attente 48h
views/configuration/colors.tt En: Preview Owner Booking
Fr: Aperçu Propriétaire Réservation
views/configuration/colors.tt En: Preview Owner Stay
Fr: Prévisualisation du séjour du propriétaire
views/configuration/colors.tt En: Preview Work
Fr: Aperçu du travail
views/configuration/colors.tt En: Buttons
Fr: Boutons
views/configuration/colors.tt En: Primary
Fr: Primaire
views/configuration/colors.tt En: Hover
Fr: Survoler
views/configuration/colors.tt En: Danger
Fr: Danger
views/configuration/colors.tt En: Secondary
Fr: Secondaire
views/configuration/colors.tt En: Warning
Fr: Avertissement
views/configuration/diag.tt En: Medium images analysis
Fr: Analyse des images moyennes
views/configuration/diag.tt En: Scan original images and check that a medium version (550x360) exists for each.
Fr: Numériser les images originales et vérifier qu'il existe une version moyenne (550x360) pour chacune d'entre elles.
views/configuration/diag.tt En: Source
Fr: Source d'information
views/configuration/diag.tt En: Scan medium images
Fr: Numériser des images moyennes
views/configuration/diag.tt En: Generate missing images
Fr: Générer des images manquantes
views/configuration/diag.tt En: Original
Fr: Original
views/configuration/diag.tt En: Medium present
Fr: Moyen présent
views/configuration/diag.tt En: Missing
Fr: Disparu
views/configuration/diag.tt En: Invalid
Fr: Invalide
views/configuration/diag.tt En: Invalid files (wrong format)
Fr: Fichiers non valides (mauvais format)
views/configuration/diag.tt En: These files have an incorrect internal format (e.g. WebP disguised as .jpg). They must be deleted and re-imported in the correct format.
Fr: Ces fichiers ont un format interne incorrect (par exemple WebP déguisé en .jpg). Ils doivent être supprimés et réimportés dans le format correct.
views/configuration/diag.tt En: Actual format
Fr: Format actuel
views/configuration/diag.tt En: Villa
Fr: Villa
views/configuration/diag.tt En: Missing medium images
Fr: Images du support manquant
views/configuration/diag.tt En: Generation progress
Fr: Génération progrès
views/configuration/diag.tt En: Medium raw output
Fr: Production brute moyenne
views/configuration/diag.tt En: Scanning...
Fr: Numérisation...
views/configuration/diag.tt En: Unknown
Fr: Inconnu
views/configuration/diag.tt En: Delete and re-import
Fr: Supprimer et réimporter
views/configuration/diag.tt En: Generate all missing medium images? This may take several minutes.
Fr: Générer toutes les images manquantes ? Cela peut prendre plusieurs minutes.
views/configuration/diag.tt En: Generating...
Fr: Générer...
views/configuration/diag.tt En: Check all URLs and images on the site
Fr: Vérifier toutes les URL et les images sur le site
views/configuration/diag.tt En: Launch diagnostic
Fr: Lancer le diagnostic
views/configuration/diag.tt En: Refresh
Fr: Rafraîchir
views/configuration/diag.tt En: In progress...
Fr: En cours...
views/configuration/diag.tt En: tested
Fr: testé
views/configuration/diag.tt En: errors
Fr: erreurs
views/configuration/diag.tt En: Images
Fr: Images
views/configuration/diag.tt En: Duration
Fr: Durée de l'accord
views/configuration/diag.tt En: seconds
Fr: secondes
views/configuration/diag.tt En: Result
Fr: Résultat
views/configuration/diag.tt En: Category breakdown
Fr: Répartition des catégories
views/configuration/diag.tt En: Category
Fr: Catégorie
views/configuration/diag.tt En: Total
Fr: Total
views/configuration/diag.tt En: OK
Fr: OK
views/configuration/diag.tt En: Errors detected
Fr: Erreurs détectées
views/configuration/diag.tt En: Raw output
Fr: Production brute
views/configuration/diag.tt En: Show / Hide
Fr: Afficher / Masquer
views/configuration/diag.tt En: Starting...
Fr: Démarrage...
views/configuration/diag.tt En: URLs with errors
Fr: URLs avec des erreurs
views/configuration/diag.tt En: Images with errors
Fr: Images avec des erreurs
views/configuration/diag.tt En: Diagnostic tool
Fr: Diagnostique
views/configuration/settings.tt En: Configuration Settings
Fr: Paramètres de configuration
views/configuration/settings.tt En: Manage application settings stored in the database.
Fr: Gérer les paramètres de l'application stockés dans la base de données.
views/configuration/settings.tt En: keys
Fr: clés
views/configuration/settings.tt En: Saved
Fr: Sauvé
views/configuration/settings.tt En: Add a new setting
Fr: Ajouter un nouveau paramètre
views/configuration/settings.tt En: Key
Fr: Clé
views/configuration/settings.tt En: Value
Fr: Valeur
views/configuration/settings.tt En: Edit JSON
Fr: Editer JSON
views/configuration/settings.tt En: Value (valid JSON array or object)
Fr: Valeur (tableau ou objet JSON valide)
views/configuration/settings.tt En: Format JSON with indentation
Fr: Format JSON avec indentation
views/configuration/settings.tt En: Format
Fr: Format
views/configuration/settings.tt En: Validate
Fr: Valider
views/email/contact.tt En: Contact Form
Fr: Formulaire de contact
views/email/contact.tt En: Thanks to contact us
Fr: Merci de nous contacter
views/email/contact_inquiry.tt En: New Contact Request
Fr: Demande de nouveau contact
views/email/contact_inquiry.tt En: via
Fr: via
views/email/contact_inquiry.tt En: Contact
Fr: Contact
views/email/contact_inquiry.tt En: Stay Details
Fr: Détails du séjour
views/email/contact_inquiry.tt En: Flexible dates
Fr: Dates flexibles
views/email/contact_inquiry.tt En: Message
Fr: Message
views/email/contact_realestate.tt En: New Real Estate Inquiry
Fr: Nouvelle enquête immobilière
views/email/invoice_send.tt En: Dear
Fr: Cher
views/email/invoice_send.tt En: Please find attached your invoice.
Fr: Veuillez trouver ci-joint votre facture.
views/email/lost.tt En: Reset your password
Fr: Réinitialiser votre mot de passe
views/email/lost.tt En: If you do not ask this reset password email, remove this email immediatly
Fr: Si vous ne demandez pas cet email de réinitialisation de mot de passe, supprimez immédiatement cet email.
views/email/lost_to_admin.tt En: Reset password demand
Fr: Réinitialiser la demande de mot de passe
views/email/newsletter.tt En: New Newsletter Subscription
Fr: Nouvel abonnement à la lettre d'information
views/email/newsletter.tt En: New subscription
Fr: Nouvel abonnement
views/email/notification_agent.tt En: Reservation Notification
Fr: Notification de réservation
views/email/notification_agent.tt En: 48h Hold Expired
Fr: 48h Hold Expired
views/email/notification_agent.tt En: This reservation has been automatically deleted.
Fr: Cette réservation a été automatiquement supprimée.
views/email/notification_agent.tt En: Pending Reminder
Fr: Rappel en attente
views/email/notification_agent.tt En: This Pending reservation is now 7 days old.
Fr: Cette réservation en attente date de 7 jours.
views/email/notification_agent.tt En: Pending Expired
Fr: En attente Expiré
views/email/notification_agent.tt En: This Pending reservation has been automatically deleted (14 days).
Fr: Cette réservation en attente a été automatiquement supprimée (14 jours).
views/email/notification_agent.tt En: Hold48h
Fr: Hold48h
views/email/resa_notification.tt En: Reservation Cancellation
Fr: Annulation de la réservation
views/email/resa_notification.tt En: Reservation Status Update
Fr: Mise à jour du statut de la réservation
views/email/resa_notification.tt En: New Reservation
Fr: Nouvelle réservation
views/email/resa_notification.tt En: Reservation Deleted
Fr: Réservation supprimée
views/email/resa_notification.tt En: Please note, this reservation has been deleted.
Fr: Veuillez noter que cette réservation a été supprimée.
views/email/resa_notification.tt En: New 48h Hold
Fr: Nouveau 48h Hold
views/email/resa_notification.tt En: Thank you for this hold. Please note that it will automatically cancel in 48h if it is not changed to Pending on the calendar.
Fr: Merci pour cette mise en attente. Veuillez noter qu'elle sera automatiquement annulée dans 48h si elle n'est pas modifiée en attente dans le calendrier.
views/email/resa_notification.tt En: New Pending Reservation
Fr: Nouvelle réservation en cours
views/email/resa_notification.tt En: Thank you for this reservation, a contract will be sent to you shortly. Please note that this pending is valid for a period of 14 days, after which it will automatically cancel if the status is not changed to Confirmed.
Fr: Merci pour cette réservation, un contrat vous sera envoyé sous peu. Veuillez noter que cette attente est valable pour une période de 14 jours, après quoi elle sera automatiquement annulée si le statut n'est pas changé en Confirmé.
views/email/resa_notification.tt En: Status Updated to Pending
Fr: Statut mis à jour en attente
views/email/resa_notification.tt En: Status Updated to Confirmed
Fr: Statut mis à jour à Confirmé
views/email/resa_notification.tt En: New Confirmed Reservation
Fr: Nouvelle réservation confirmée
views/email/resa_notification.tt En: Thank you for your confirmation of payment received. Please feel free to contact Villas for any further information.
Fr: Nous vous remercions pour votre confirmation de paiement reçue. N'hésitez pas à contacter Villas pour toute information complémentaire.
views/email/resa_notification.tt En: New Owner Stay
Fr: Séjour pour un nouveau propriétaire
views/email/resa_notification.tt En: Thank you for your OwnerStay reservation. Please feel free to contact Villas for any further information.
Fr: Nous vous remercions pour votre réservation OwnerStay. N'hésitez pas à contacter Villas pour toute information complémentaire.
views/email/resa_notification.tt En: New Owner Booking
Fr: Réservation pour les nouveaux propriétaires
views/email/resa_notification.tt En: Thank you for confirming an owner booking. Should you want Villas to handle your clients for a 10% commission, please contact
Fr: Nous vous remercions d'avoir confirmé la réservation d'un propriétaire. Si vous souhaitez que Villas s'occupe de vos clients moyennant une commission de 10%, veuillez contacter
views/email/resa_notification.tt En: Maintenance Block
Fr: Bloc de maintenance
views/email/resa_notification.tt En: The villa has been blocked for maintenance as per the details below.
Fr: La villa a été bloquée pour maintenance selon les détails ci-dessous.
views/email/resa_notification.tt En: Deleted
Fr: Supprimé
views/email/resa_notification.tt En: Guests
Fr: Hôtes
views/email/resa_notification.tt En: Reservation ID
Fr: ID de réservation
views/email/resa_notification.tt En: This hold will automatically expire on
Fr: Cette retenue expirera automatiquement le
views/email/resa_notification.tt En: This pending reservation will automatically expire on
Fr: Cette réservation en cours expirera automatiquement le
views/email/resa_notification.tt En: Please note that a confirmed reservation is subject to our cancellation policy. We strongly advise clients to buy travel insurance.
Fr: Veuillez noter qu'une réservation confirmée est soumise à nos conditions d'annulation. Nous conseillons vivement aux clients de souscrire une assurance voyage.
views/email/resa_notification.tt En: For further information, please feel free to contact Villas at
Fr: Pour plus d'informations, n'hésitez pas à contacter Villas à l'adresse suivante
views/email/resa_notification.tt En: or
Fr: ou
views/email/suggest_villa.tt En: New Suggest Villa Request
Fr: Nouveau Suggérer une demande de villa
views/email/suggest_villa.tt En: Villa Details
Fr: Détails de la villa
views/email/suggest_villa.tt En: For Sale
Fr: A vendre
views/email/suggest_villa.tt En: Already Rented
Fr: Déjà loué
views/email/suggest_villa.tt En: Photos URL
Fr: Photos URL
views/email/suggest_villa.tt En: Rates URL
Fr: URL des tarifs
views/email/valid.tt En: Valid your Account
Fr: Validez votre compte
views/email/valid.tt En: this demande has been done by ip
Fr: cette demande a été faite par ip
views/gestion/add_receipt.tt En: Go to Services
Fr: Aller aux services
views/gestion/add_service.tt En: Go to Receipts
Fr: Aller aux reçus
views/gestion/add_service.tt En: Trip dates
Fr: Dates de voyage
views/gestion/add_service.tt En: Financial Details
Fr: Informations financières
views/gestion/add_service.tt En: Details
Fr: Détails
views/gestion/add_service.tt En: Agence / Customer Name
Fr: Agence / Customer Name
views/gestion/add_service.tt En: Reservation Details
Fr: Détails de la réservation
views/gestion/add_service.tt En: Service Name
Fr: Nom du service
views/gestion/add_service.tt En: Qty
Fr: Qté
views/gestion/add_service.tt En: Currency
Fr: Monnaie
views/gestion/add_service.tt En: Description
Fr: Description du site
views/gestion/add_service.tt En: Add
Fr: Ajouter
views/gestion/add_service.tt En: Back to Reservation
Fr: Retour à Réservation
views/gestion/attach_agent.tt En: Select Agent Client
Fr: Sélectionner l'agent client
views/gestion/bible.tt En: Island
Fr: Île
views/gestion/bible.tt En: Owner info
Fr: Info propriétaire
views/gestion/contract2pdf.tt En: Client Information
Fr: Information Client
views/gestion/contract2pdf.tt En: Guest name
Fr: Nom du client
views/gestion/contract2pdf.tt En: Event fee
Fr: Frais de l'évènement
views/gestion/contract2pdf.tt En: Food deposit
Fr: Acompte nourriture
views/gestion/contract2pdf.tt En: Extra bed
Fr: Lit supplémentaire
views/gestion/contract2pdf.tt En: Amount due
Fr: Montant dû
views/gestion/contract2pdf.tt En: Payment information
Fr: Information sur le paiement
views/gestion/contract2pdf.tt En: Deposit
Fr: Acompte
views/gestion/contract2pdf.tt En: Balance due
Fr: Solde dû
views/gestion/contract2pdf.tt En: Contract number
Fr: Numéro de contrat
views/gestion/contract2pdf.tt En: Received by
Fr: Reçu par
views/gestion/contract2pdf.tt En: Compta ID
Fr: Compta ID
views/gestion/contract2pdf.tt En: Received on
Fr: Reçu le
views/gestion/contract2pdf.tt En: Amount received
Fr: Montant reçu
views/gestion/contract2pdf.tt En: Price Information
Fr: Informations sur les prix
views/gestion/contract2pdf.tt En: Rental in more than 60 days
Fr: Location dans plus de 60 jours
views/gestion/contract2pdf.tt En: Bill to
Fr: Facture à
views/gestion/contract2pdf.tt En: Taxes & services
Fr: Taxes et services
views/gestion/contract2pdf.tt En: Contact information
Fr: Informations de contact
views/gestion/contract2pdf.tt En: Total due
Fr: Total dû
views/gestion/contract_form.tt En: Please fill Accounting ID
Fr: Veuillez remplir l'ID comptable
views/gestion/contract_form.tt En: Contract date
Fr: Date du contrat
views/gestion/contract_form.tt En: Check in
Fr: Arrivée
views/gestion/contract_form.tt En: Check out
Fr: Vérifier
views/gestion/contract_form.tt En: Pro-rate
Fr: Tarif au prorata
views/gestion/contract_form.tt En: Save Your Contract
Fr: Sauvegarder votre contrat
views/gestion/contract_form.tt En: Villa name
Fr: Nom de la villa
views/gestion/contract_form.tt En: Number of nights
Fr: Nombre de nuits
views/gestion/contract_form.tt En: Number of adults
Fr: Nombre d'adultes
views/gestion/contract_form.tt En: Number of children
Fr: Nombre d'enfant
views/gestion/contract_list.tt En: Contract's list
Fr: Liste des contrats
views/gestion/contract_list.tt En: R. Id
Fr: R. Id
views/gestion/contract_list.tt En: Start
Fr: Démarrer
views/gestion/contract_list.tt En: End
Fr: Fin
views/gestion/contract_list.tt En: Download pdf
Fr: Télécharger le pdf
views/gestion/contract_list.tt En: Web view
Fr: Vue du web
views/gestion/contract_list.tt En: Update Resa
Fr: Mise à jour Resa
views/gestion/reservations.tt En: Search reservation...
Fr: Rechercher une réservation...
views/gestion/reservations.tt En: Search reservation
Fr: Rechercher une réservation
views/gestion/reservations.tt En: Reservation's list
Fr: Liste des réservations
views/gestion/reservations.tt En: Client's name
Fr: Nom du client
views/gestion/reservations.tt En: - Create Contract
Fr: - Créer un contrat
views/gestion/reservations.tt En: - Select Agent Client
Fr: - Sélectionner l'agent client
views/gestion/reservations.tt En: - Add Services
Fr: - Ajouter des services
views/gestion/reservations.tt En: - Add Receipt
Fr: - Ajouter un reçu
views/gestion/reservations.tt En: Coming soon
Fr: A venir prochainement
views/gestion/reservations.tt En: In progress
Fr: En cours
views/gestion/reservations.tt En: Completed
Fr: Complété
views/invoice/form.tt En: New
Fr: Nouveau
views/invoice/form.tt En: New customer
Fr: Nouveau client
views/invoice/form.tt En: Billing
Fr: Facturation
views/invoice/form.tt En: Shipping
Fr: Expédition
views/invoice/form.tt En: More
Fr: Plus d'informations
views/invoice/form.tt En: Address line 1
Fr: Adresse ligne 1
views/invoice/form.tt En: Address line 2
Fr: Adresse ligne 2
views/invoice/form.tt En: Post code
Fr: Code postal
views/invoice/form.tt En: Search a country...
Fr: Rechercher un pays...
views/invoice/form.tt En: Same as billing address
Fr: Identique à l'adresse de facturation
views/invoice/form.tt En: Notes
Fr: Notes
views/invoice/form.tt En: Customer name is required.
Fr: Le nom du client est requis.
views/invoice/form.tt En: An error occurred.
Fr: Une erreur s'est produite.
views/invoice/form.tt En: Edit invoice
Fr: Editer la facture
views/invoice/form.tt En: New invoice
Fr: Nouvelle facture
views/invoice/form.tt En: Preview
Fr: Aperçu
views/invoice/form.tt En: Save and continue
Fr: Sauvegarder et continuer
views/invoice/form.tt En: More actions
Fr: Plus d'actions
views/invoice/form.tt En: Mark as sent
Fr: Marquer comme envoyé
views/invoice/form.tt En: Mark as paid
Fr: Marquer comme payé
views/invoice/form.tt En: Are you sure?
Fr: Vous êtes sûr de vous ?
views/invoice/form.tt En: Customer
Fr: Client
views/invoice/form.tt En: Select a customer
Fr: Sélectionner un client
views/invoice/form.tt En: Invoice number
Fr: Numéro de facture
views/invoice/form.tt En: Invoice date
Fr: Date de la facture
views/invoice/form.tt En: Payment due
Fr: Paiement dû
views/invoice/form.tt En: Items
Fr: Articles
views/invoice/form.tt En: Quantity
Fr: Quantité
views/invoice/form.tt En: Price
Fr: Prix
views/invoice/form.tt En: Item description
Fr: Description de l'article
views/invoice/form.tt En: Add an item
Fr: Ajouter un article
views/invoice/form.tt En: Subtotal
Fr: Sous-total
views/invoice/form.tt En: Discount
Fr: Remise
views/invoice/form.tt En: None
Fr: Aucune
views/invoice/form.tt En: Notes / Terms
Fr: Notes / Termes
views/invoice/form.tt En: Enter notes or terms of service that are visible to your customer
Fr: Saisissez des notes ou des conditions de service visibles par vos clients.
views/invoice/form.tt En: Footer
Fr: Pied de page
views/invoice/form.tt En: Footer text
Fr: Texte du bas de page
views/invoice/list.tt En: Check
Fr: Vérifier
views/invoice/list.tt En: Credit card
Fr: Carte de crédit
views/invoice/list.tt En: Note
Fr: Note
views/invoice/list.tt En: Send Invoice
Fr: Envoyer la facture
views/invoice/list.tt En: Subject
Fr: Sujet
views/invoice/list.tt En: Add a personal message...
Fr: Ajouter un message personnel...
views/invoice/list.tt En: The invoice PDF will be automatically attached.
Fr: Le PDF de la facture sera automatiquement joint.
views/invoice/list.tt En: Create an invoice
Fr: Créer une facture
views/invoice/list.tt En: Overdue
Fr: En retard
views/invoice/list.tt En: Due within next 30 days
Fr: Échéance dans les 30 prochains jours
views/invoice/list.tt En: Total invoices
Fr: Total des factures
views/invoice/list.tt En: All customers
Fr: Tous les clients
views/invoice/list.tt En: All statuses
Fr: Tous les statuts
views/invoice/list.tt En: Invoice #
Fr: Facture #
views/invoice/list.tt En: Draft
Fr: Projet
views/invoice/list.tt En: All invoices
Fr: Toutes les factures
views/invoice/list.tt En: No invoices found
Fr: Aucune facture trouvée
views/invoice/list.tt En: Sent
Fr: Envoyé
views/invoice/list.tt En: Viewed
Fr: Vu
views/invoice/list.tt En: Unsent
Fr: Sans objet
views/invoice/list.tt En: Partial
Fr: Partiel
views/invoice/list.tt En: Today
Fr: Aujourd'hui
views/invoice/list.tt En: Send
Fr: Envoyer
views/invoice/list.tt En: Are you sure you want to delete this invoice?
Fr: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
views/invoice/list.tt En: of
Fr: de
views/invoice/list.tt En: Duplicate
Fr: Dupliquer
views/invoice/list.tt En: Record payment
Fr: Enregistrement du paiement
views/invoice/list.tt En: Export as PDF
Fr: Exporter en PDF
views/invoice/list.tt En: Print
Fr: Imprimer
views/invoice/list.tt En: Payment date
Fr: Date de paiement
views/invoice/list.tt En: Payment method
Fr: Mode de paiement
views/invoice/list.tt En: Bank transfer
Fr: Virement bancaire
views/invoice/list.tt En: Cash
Fr: Argent liquide
views/invoice/view.tt En: Invoice
Fr: Facture
views/invoice/view.tt En: Date
Fr: Date
views/invoice/view.tt En: Due
Fr: Due
views/invoice/view.tt En: Amount paid
Fr: Montant payé
views/invoice/view.tt En: Back to invoices
Fr: Retour aux factures
views/layouts/main-website.tt En: Thank you for your interest in this property!
Fr: Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à ce bien !
views/layouts/main-website.tt En: Your inquiry has been successfully received by our team.
Fr: Votre demande a été reçue avec succès par notre équipe.
views/layouts/main-website.tt En: We will get back to you shortly with all the details about this property, including pricing, availability and viewing options.
Fr: Nous reviendrons vers vous dans les plus brefs délais avec tous les détails concernant cette propriété, y compris les prix, la disponibilité et les options de visualisation.
views/layouts/main-website.tt En: Please try again or contact us if the problem persists.
Fr: Veuillez réessayer ou nous contacter si le problème persiste.
views/layouts/main-website.tt En: Continue browsing
Fr: Poursuivre la navigation
views/layouts/main-website.tt En: Thank you for your reservation request!
Fr: Merci pour votre demande de réservation !
views/layouts/main-website.tt En: Your request has been successfully received by our team.
Fr: Votre demande a été reçue avec succès par notre équipe.
views/layouts/main-website.tt En: What happens next?
Fr: Que se passe-t-il ensuite ?
views/layouts/main-website.tt En: We will get back to you shortly with all the necessary details to finalize and secure your booking.
Fr: Nous reviendrons vers vous dans les plus brefs délais avec tous les détails nécessaires pour finaliser et sécuriser votre réservation.
views/layouts/main-website.tt En: Do you have a question, a special request, or need further information?
Fr: Vous avez une question, une demande particulière ou besoin d'informations complémentaires ?
views/layouts/main-website.tt En: We are available at any time:
Fr: Nous sommes disponibles à tout moment :
views/layouts/main-website.tt En: See you very soon,
Fr: A très bientôt,
views/layouts/main-website.tt En: The 100% Villas Team
Fr: L'équipe de 100% Villas
views/layouts/main.tt En: Please wait
Fr: Veuillez patienter
views/layouts/main.tt En: File generation
Fr: Génération de fichiers
views/principal/login.tt En: Password
Fr: Mot de passe
views/principal/login.tt En: Login
Fr: Connexion
views/principal/login.tt En: Connexion
Fr: Connexion
views/principal/login.tt En: Email
Fr: Courriel
views/principal/lost.tt En: Please enter Captcha
Fr: Veuillez entrer Captcha
views/principal/lost.tt En: Lost my password
Fr: Perte du mot de passe
views/principal/lost.tt En: Captcha
Fr: Captcha
views/principal/password.tt En: Save
Fr: Sauvegarder
views/principal/password.tt En: Confirm your password
Fr: Confirmez votre mot de passe
views/principal/password.tt En: Reset password
Fr: Réinitialiser le mot de passe
views/principal/reset.tt En: Please contact us if you connections issues
Fr: Veuillez nous contacter si vous avez des problèmes de connexion
views/search/result.tt En: Search villas
Fr: Rechercher des villas
views/search/result.tt En: Search to know the villas that match your expectations.
Fr: Cherchez à connaître les villas qui correspondent à vos attentes.
views/search/result.tt En: Minimum Stay
Fr: Séjour minimum
views/search/result.tt En: Arrival:
Fr: Arrivée :
views/search/result.tt En: Departure:
Fr: Départ :
views/search/result.tt En: Low Season (from 15 april to 17 dec.)
Fr: Basse saison (du 15 avril au 17 décembre)
views/search/result.tt En: High season (from 7 jan. to 14 april)
Fr: Haute saison (du 7 janvier au 14 avril)
views/search/result.tt En: Christmas (Xmas) season (from 18 dec. to 25 dec.)
Fr: Période de Noël (du 18 déc. au 25 déc.)
views/search/result.tt En: New Year Week (Nyw) (from 26 dec. to 6 jan.)
Fr: Semaine du Nouvel An (Nyw) (du 26 déc. au 6 jan.)
views/translate/translate-cancel.tt En: Yep, Edit This Row!
Fr: Oui, modifiez cette rangée !
views/translate/translate-cancel.tt En: Hey! You are already editing a row! Do you want to cancel that edit and continue?
Fr: Vous êtes déjà en train de modifier une ligne ! Voulez-vous annuler cette modification et continuer ?
views/translate/translate.tt En: French
Fr: Français
views/translate/translate.tt En: Spanish
Fr: Espagnol
views/translate/translate.tt En: Russian
Fr: Russe
views/translate/translate.tt En: Hebrew
Fr: Hebreu
views/translate/translate.tt En: File type
Fr: Type de fichier
views/translate/translate.tt En: All
Fr: Tous les
views/translate/translate.tt En: Directory
Fr: Annuaire
views/translate/translate.tt En: Template
Fr: Modèle
views/villas/accueil.tt En: More about us
Fr: En savoir plus à propos de nous
views/villas/accueil.tt En: Our team is at your disposal to answer your requests
Fr: Notre équipe est à votre disposition pour répondre à vos demandes
views/villasfwi/accueil.tt En: Welcome
Fr: Accueil
views/villasfwi/accueil.tt En: The different tabs at your disposal will allow you to know the availability
Fr: Les différents onglets à votre disposition vous permettront de connaître la disponibilité
views/villasfwi/accueil.tt En: of the villas calendar and block dates of stay in the calendar
Fr: du calendrier des villas et bloquer les dates de séjour dans le calendrier
views/website/faq.tt En: Your stay with 100% Villas: What you need to know
Fr: Votre séjour chez 100% Villas : Ce qu'il faut savoir
views/website/faq.tt En: What happens after I submit my booking request?
Fr: Que se passe-t-il une fois que j'ai soumis ma demande de réservation ?
views/website/faq.tt En: Once your booking request is received, 100% Villas will send you a rental agreement. A 30% deposit is required to confirm the reservation, unless otherwise specified in the contract. To secure your stay, please return the signed contract along with the payment.
Fr: Une fois votre demande de réservation reçue, 100% Villas vous enverra un contrat de location. Un acompte de 30% est demandé pour confirmer la réservation, sauf indication contraire dans le contrat. Pour garantir votre séjour, veuillez renvoyer le contrat signé accompagné du paiement.
views/website/faq.tt En: What are the payment deadlines and cancellation policies?
Fr: Quels sont les délais de paiement et les conditions d'annulation ?
views/website/faq.tt En: A 30% deposit must be paid to 100% Villas within 14 days of receiving the rental agreement to confirm your reservation. If this deadline is not met, the booking will be automatically cancelled.
Fr: Un acompte de 30% doit être versé à 100% Villas dans les 14 jours suivant la réception du contrat de location pour confirmer votre réservation. Si ce délai n'est pas respecté, la réservation sera automatiquement annulée.
views/website/faq.tt En: The remaining balance (70%), including taxes and service fees, is due in full at least 60 days before arrival.
Fr: Le solde (70%), y compris les taxes et les frais de service, est dû en totalité au moins 60 jours avant l'arrivée.
views/website/faq.tt En: Payments can be made in euros or US dollars, depending on your preference.
Fr: Les paiements peuvent être effectués en euros ou en dollars américains, selon votre préférence.
views/website/faq.tt En: Cancellation policy:
Fr: Politique d'annulation :
views/website/faq.tt En: Cancellation more than 60 days before arrival: 30% of the total amount is non-refundable
Fr: Annulation plus de 60 jours avant l'arrivée : 30% du montant total n'est pas remboursable.
views/website/faq.tt En: Cancellation between 59 and 31 days before arrival: 50% of the total amount is non-refundable
Fr: Annulation entre 59 et 31 jours avant l'arrivée : 50% du montant total n'est pas remboursable.
views/website/faq.tt En: Cancellation 30 days or less before arrival: 100% of the total amount is non-refundable
Fr: Annulation 30 jours ou moins avant l'arrivée : 100 % du montant total n'est pas remboursable.
views/website/faq.tt En: When is my booking confirmed?
Fr: Quand ma réservation est-elle confirmée ?
views/website/faq.tt En: Your booking is officially confirmed once 100% Villas has received your payment. For the security deposit, your credit card must remain valid for at least one month after your departure date.
Fr: Votre réservation est officiellement confirmée lorsque 100% Villas a reçu votre paiement. Pour le dépôt de garantie, votre carte de crédit doit rester valide pendant au moins un mois après la date de votre départ.
views/website/faq.tt En: What are the check-in and check-out times?
Fr: Quelles sont les heures d'arrivée et de départ ?
views/website/faq.tt En: Check-in is available from 3:00 PM. Check-out must be completed by 11:00 AM, unless otherwise specified in the rental agreement or agreed in advance with our team.
Fr: L'enregistrement est possible à partir de 15 heures. Le départ doit être effectué avant 11h00, sauf indication contraire dans le contrat de location ou accord préalable avec notre équipe.
views/website/faq.tt En: If you'd like an early check-in or late check-out, feel free to ask, we'll do our best to accommodate you depending on availability.
Fr: Si vous souhaitez arriver plus tôt ou partir plus tard, n'hésitez pas à nous le demander, nous ferons de notre mieux pour vous satisfaire en fonction des disponibilités.
views/website/faq.tt En: Is there someone on site to welcome and assist me?
Fr: Y a-t-il quelqu'un sur place pour m'accueillir et m'aider ?
views/website/faq.tt En: Absolutely! Once your reservation is confirmed, our local concierge team will contact you to organize your arrival transfers, special requests, and more. On the day of your arrival, your dedicated concierge will greet you at the villa for check-in and a full walkthrough. Throughout your stay, our team of experts based in St. Martin will be available to assist you, recommend activities, and respond to any needs. With 100% Villas, you're supported from start to finish by professionals who know the island inside and out.
Fr: Absolument ! Une fois votre réservation confirmée, notre équipe de concierges locaux vous contactera pour organiser vos transferts à l'arrivée, vos demandes spéciales, etc. Le jour de votre arrivée, votre concierge vous accueillera à la villa pour l'enregistrement et une visite complète. Tout au long de votre séjour, notre équipe d'experts basée à Saint-Martin sera à votre disposition pour vous aider, vous recommander des activités et répondre à vos besoins. Avec 100% Villas, vous êtes pris en charge du début à la fin par des professionnels qui connaissent l'île sur le bout des doigts.
views/website/faq.tt En: Do you offer a concierge service for activities?
Fr: Proposez-vous un service de conciergerie pour les activités ?
views/website/faq.tt En: Yes! Our concierge will gladly share their love of the island and help you organize experiences tailored to your tastes: boat trips, spa treatments, private chefs, sports, and more. We carefully select each service provider to ensure the highest quality. However, 100% Villas cannot be held responsible for any issues that may occur during an activity carried out by an external partner.
Fr: Oui ! Notre concierge se fera un plaisir de vous faire partager son amour de l'île et de vous aider à organiser des expériences adaptées à vos goûts : excursions en bateau, soins de spa, chefs privés, sports, etc. Nous sélectionnons avec soin chaque prestataire de services afin de garantir la meilleure qualité. Cependant, 100% Villas ne peut être tenu responsable de tout problème pouvant survenir lors d'une activité réalisée par un partenaire externe.
views/website/faq.tt En: Can I bring my pet?
Fr: Puis-je amener mon animal de compagnie ?
views/website/faq.tt En: Unless otherwise stated in the contract, pets are not allowed on the property. Permission must be requested in writing and approved by 100% Villas prior to arrival.
Fr: Sauf mention contraire dans le contrat, les animaux domestiques ne sont pas admis dans la propriété. L'autorisation doit être demandée par écrit et approuvée par 100% Villas avant l'arrivée.
views/website/faq.tt En: How does the security deposit work?
Fr: Comment fonctionne le dépôt de garantie ?
views/website/faq.tt En: No amount will be charged or pre-authorized on your card. During check-in, your concierge will ask you to fill out a credit card authorization form with the security deposit amount, which serves as a guarantee in case of damages.
Fr: Aucun montant ne sera débité ou prélevé sur votre carte. Lors de l'enregistrement, votre concierge vous demandera de remplir un formulaire d'autorisation de carte de crédit avec le montant du dépôt de garantie, qui sert de garantie en cas de dommages.
views/website/home.tt En: OUR SELECTION OF THE MONTH
Fr: NOTRE SÉLECTION DU MOIS
views/website/qrcode.tt En: Shopping
Fr: Boutiques
views/website/qrcode.tt En: OUR PARTNERS
Fr: NOS PARTENAIRES
views/website/result.tt En: Number of bedrooms
Fr: Nombre de chambres
views/website/result.tt En: Nb of Bedrooms
Fr: Nb de chambres
views/website/result.tt En: Weekly rate
Fr: Tarif hebdomadaire
views/website/result.tt En: Sublocation
Fr: Sublocation
views/website/result.tt En: SEARCH to find villas that match your expectations
Fr: RECHERCHE pour trouver les villas qui correspondent à vos attentes
views/website/result.tt En: Sorry, no villa available
Fr: Désolé, il n'y a pas de villa disponible
views/website/result.tt En: Available villas for your dates
Fr: Villas disponibles pour vos dates
views/website/result.tt En: Name of Villa
Fr: Nom de la villa
views/website/result.tt En: Promotions
Fr: Promotions
views/website/result.tt En: Available villas -3 days
Fr: Villas disponibles -3 jours
views/website/result.tt En: Available villas +3 days
Fr: Villas disponibles +3 jours
views/website/result.tt En: Low Season (from 15 april to 17 december)
Fr: Basse saison (du 15 avril au 17 décembre)
views/website/result.tt En: High season (from 7 january to 14 april)
Fr: Haute saison (du 7 janvier au 14 avril)
views/website/result.tt En: Christmas time & New Year (from 18 december to 6 january)
Fr: Période de Noël et Nouvel An (du 18 décembre au 6 janvier)
views/website/result.tt En: Disclaimer: The prices displayed on this page are for informational purpose only and may not be accurate. Please contact one of our agents for exact price.
Fr: Clause de non-responsabilité : Les prix affichés sur cette page sont donnés à titre d'information uniquement et peuvent ne pas être exacts. Veuillez contacter l'un de nos agents pour connaître le prix exact.
views/website/result.tt En: Location
Fr: Localisation
views/website/result.tt En: Search
Fr: Rechercher
views/website/shared/_booking_form.tt En: Select a villa (optional)
Fr: Sélectionnez une villa (optionnel)
views/website/shared/_booking_form.tt En: Adults
Fr: Adultes
views/website/shared/_booking_form.tt En: Your message
Fr: Votre message
views/website/shared/_booking_form.tt En: Are you flexible for your dates ?
Fr: Êtes-vous flexibles pour vos dates ?
views/website/shared/_booking_form.tt En: Rooms
Fr: Chambres
views/website/shared/_footer.tt En: About us
Fr: A propos de nous
views/website/shared/_footer.tt En: set language to french
Fr: définir la langue comme étant le français
views/website/shared/_footer.tt En: set language to english
Fr: définir la langue comme étant l'anglais
views/website/shared/_footer.tt En: OFFICE
Fr: OFFICE
views/website/shared/_footer.tt En: Legal notice
Fr: Avis juridique
views/website/shared/_footer.tt En: Privacy policy
Fr: Politique de confidentialité
views/website/shared/_footer.tt En: Fees
Fr: Tarifs
views/website/shared/_footer.tt En: set language to spanish
Fr: définir la langue comme étant l'espagnol
views/website/shared/_footer.tt En: SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER
Fr: INSCRIVEZ-VOUS À LA NEWSLETTER
views/website/shared/_footer.tt En: Sign up
Fr: Inscrivez-vous
views/website/shared/_footer.tt En: General conditions
Fr: Conditions générales
views/website/shared/_footer.tt En: Top of the page
Fr: Haut de page
views/website/shared/_grid_villas.tt En: Available
Fr: disponible
views/website/shared/_grid_villas.tt En: Special offer:
Fr: Offre spéciale :
views/website/shared/_grid_villas.tt En: Special offers:
Fr: Offres spéciales :
views/website/shared/_navbar.tt En: Seasonal rentals
Fr: Locations saisonnières
views/website/shared/_navbar.tt En: Our seasonal rentals
Fr: Nos locations saisonnières
views/website/shared/_navbar.tt En: Find a villa
Fr: Trouvez une villa
views/website/shared/_navbar.tt En: Our tailored concierge service
Fr: Notre service de conciergerie sur mesure
views/website/shared/_navbar.tt En: List your property
Fr: Référencez votre propriété
views/website/shared/_navbar.tt En: Travel journal
Fr: Journal de voyage
views/website/shared/_navbar.tt En: Search a villa
Fr: Rechercher une villa
views/website/shared/_navbar.tt En: Last availability
Fr: Dernières disponibilités
views/website/shared/_navbar.tt En: Special offers
Fr: Offres spéciales
views/website/shared/_navbar.tt En: Sale
Fr: Vente
views/website/shared/_navbar.tt En: No villa found
Fr: Aucune villa trouvée
views/website/shared/_navbar.tt En: Search a villa...
Fr: Chercher une villa...
views/website/shared/_searchbar.tt En: OUR VILLAS FOR RENT
Fr: NOS VILLAS À LOUER
views/website/shared/_searchbar_realestate.tt En: Refine search
Fr: Affiner la recherche
views/website/shared/_searchbar_realestate.tt En: Less filters
Fr: Moins de filtres
views/website/shared/_searchbar_realestate.tt En: OUR VILLAS FOR SALE
Fr: NOS VILLAS EN VENTE
views/website/suggest-villa.tt En: Join our collection of villas
Fr: Rejoignez notre collection de villas
views/website/suggest-villa.tt En: Your residence country
Fr: Votre pays de résidence
views/website/suggest-villa.tt En: Where is your property ?
Fr: Où se trouve votre propriété ?
views/website/suggest-villa.tt En: Photos link (optional)
Fr: Lien vers les photos (optionnel)
views/website/suggest-villa.tt En: Phone number
Fr: Numéro de téléphone
views/website/suggest-villa.tt En: Language
Fr: Langue
views/website/suggest-villa.tt En: Is your property also for sale?
Fr: Votre bien est-il également à vendre ?
views/website/suggest-villa.tt En: Have you already rented your property?
Fr: Vous avez déjà loué votre bien ?
views/website/suggest-villa.tt En: Rates information link (optional)
Fr: Lien vers les informations tarifaires (optionnel)
views/website/suggest-villa.tt En: Your first name
Fr: Votre prénom
views/website/suggest-villa.tt En: Your last name
Fr: Votre nom
views/website/suggest-villa.tt En: Your email
Fr: Votre email
views/website/suggest-villa.tt En: Send your inquiry
Fr: Envoyer votre demande
views/website/villa_content/_availabilities.tt En: Availabilities
Fr: Disponibilités
views/website/villa_content/_key_features.tt En: Villa highlights
Fr: Les plus de la villa
views/website/villa_content/_location.tt En: Distance to Beach
Fr: Distance de la plage
views/website/villa_content/_location.tt En: Distance to Grocery
Fr: Distance de l'épicerie
views/website/villa_content/_location.tt En: Distance to Airport
Fr: Distance de l'Aéroport
views/website/villa_content/_location.tt En: Distance from town
Fr: Distance de la ville
views/website/villa_content/_location.tt En: Distance to restaurants
Fr: Distance des restaurants
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Outdoor area (m²)
Fr: surface du terrain
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Bathroom
Fr: Salle de bain
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Private parking
Fr: Stationnement
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Sold furnished
Fr: Vendue meublée
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Property Features
Fr: Aménagement du bien
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Living Ac
Fr: Climatisation Salon
views/website/villa_content/_property_features.tt En: GateKeeper's house
Fr: Maison du gardien
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Seperate studio
Fr: Studio séparé
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Generator
Fr: Générateur
views/website/villa_content/_property_features.tt En: Cistern
Fr: Citerne
views/website/villa_content/_rates.tt En: Period
Fr: Période
views/website/villa_content/_rates.tt En: Nightly
Fr: Nuitée
views/website/villa_content/_rates.tt En: High season
Fr: Haute saison
views/website/villa_content/_rates.tt En: Low season
Fr: Basse saison
views/website/villa_content/_rates.tt En: May
Fr: Mai
views/website/villa_content/_rates.tt En: April
Fr: Avril
views/website/villa_content/_rates.tt En: Refundable damage deposit
Fr: Dépôt de garantie remboursable
views/website/villa_content/_rates.tt En: December
Fr: Décembre
views/website/villa_content/_rates.tt En: Rates are based on double occupancy per bedroom. They are quoted in U.S. dollars and subject to an additional 10% government and service tax. Rates in euros can also be provided upon request, based on the applicable exchange rate at the time of issuance. Rates are subject to change without prior notice. A security deposit is required for each reservation.
Fr: Les tarifs sont établis sur la base de deux personnes par chambre. Ils sont exprimés en dollars américains, auxquels s’ajoutent 10 % de taxes gouvernementales et de service. Des tarifs en euros peuvent également être établis sur demande, sur la base du taux de change en vigueur. Les tarifs peuvent être modifiés sans préavis. Chaque réservation est assujettie à un dépôt de garantie.
views/website/villa_content/_rates.tt En: Christmas
Fr: Noël
views/website/villa_content/_rates.tt En: Rates are based on two people per room. They are quoted in U.S dollars and are per week, plus 15% government and service taxes. They are subject to change without notice. Each reservation is subject to a security deposit.
Fr: Les tarifs sont établis sur la base de deux personnes par chambre. Ils sont édités en dollars américains et s'entendent à la semaine avec en sus 15% de taxes gouvernementales et de service. Ils peuvent être modifiés sans notification. Chaque réservation est assujettie à un dépôt de garantie.
views/website/villa_content/_rates.tt En: Christmas & New Year
Fr: Noël et Nouvel An
views/website/villa_content/_rates.tt En: New Year
Fr: Nouvelle année
views/website/villa_content/_rates.tt En: January
Fr: Janvier
views/website/villa_content/_rates.tt En: Weekly
Fr: Hebdomadaire
views/website/villa_content/_rates.tt En: Minimum stay in low season
Fr: Séjour minimum en basse saison
views/website/villa_content/_rates.tt En: nights
Fr: nuits
views/website/villa_content/_rates.tt En: Minimum stay in high season
Fr: Séjour minimum en haute saison
views/website/villa_content/_rates.tt En: Minimum stay for Christmas / New Year
Fr: Séjour minimum pour Noël / Nouvel An
views/website/villa_content/_rates.tt En: Weekly rates
Fr: Tarifs à la semaine
views/website/villa_content/_rates.tt En: November
Fr: Novembre
views/website/villa_content/_rates.tt En: Number of rooms:
Fr: Nombre de chambres :
views/website/villa_content/_rates.tt En: Rates for
Fr: Tarifs pour
views/website/villa_content/_reviews.tt En: Reviews
Fr: Avis
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Gym equipment
Fr: Équipement de sport
views/website/villa_content/_rooms.tt En: View
Fr: Vue
views/website/villa_content/_rooms.tt En: DVD player
Fr: Lecteur DVD
views/website/villa_content/_rooms.tt En: CD player
Fr: Lecteur CD
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Refrigerator
Fr: Refrigerateur
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Dishwasher
Fr: Lave vaisselle
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Oven
Fr: Four
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Microwave
Fr: Four à Micro-Onde
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Blender
Fr: Blender
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Toaster
Fr: Grille pain
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Washer
Fr: Lave Linge
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Dryer
Fr: Séche Linge
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Fan
Fr: Ventilateur
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Air Cond.
Fr: Climatisation
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Electric stove
Fr: Cuisinière électrique
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Living Fan
Fr: Ventilateur Salon
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Ice machine
Fr: Machine à glaçons
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Expresso Machine
Fr: Machine à expresso
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Kitchen Fan
Fr: Ventilateur Cuisine
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Kitchen A/C
Fr: Climatisation Cuisine
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Coffee Machine
Fr: Machine à café
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Swimming Pool
Fr: Piscine
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Outdoor Sound System
Fr: Sonorisation extérieure
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Electric gate
Fr: Portail électrique
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Handicap Access
Fr: Accès Handicapé
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Indoor access
Fr: Accès intérieur
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Ensuite Bathroom
Fr: Salle de bain attenante
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Safe
Fr: Coffre-fort
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Iron
Fr: Fer à repasser
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Hot Tub
Fr: Jacuzzi
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Screens
Fr: Moustiquaires
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Wine Cooler
Fr: Cave à vin
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Gas stove
Fr: Cuisinière à gaz
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Ipod Dock
Fr: Station d'accueil Ipod
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Services
Fr: Prestations
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Common spaces
Fr: Espaces communs
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Voip
Fr: Téléphonie internet
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Kitchen
Fr: Cuisine
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Stove
Fr: Cuisinière
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Main equipment
Fr: Principaux équipements
views/website/villa_content/_rooms.tt En: heated
Fr: chauffée
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Shared Swimming Pool
Fr: Piscine partagée
views/website/villa_content/_rooms.tt En: 110 Volts and 220 Volts
Fr: 110 Volts et 220 Volts
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Pets Allowed
Fr: Animaux acceptés
views/website/villa_content/_rooms.tt En: MosquitoSystem
Fr: Système anti moustiques
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Voltage both
Fr: Deux voltages
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Hair dryer
Fr: Sèche cheveux
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Outside shower
Fr: Douche extérieure
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Laundry room
Fr: Buanderie
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Electric and gas stove
Fr: Cuisinière électrique et à gaz
views/website/villa_content/_rooms.tt En: Tennis court
Fr: Terrain de tennis
views/website/villa_content/_selling_price.tt En: Selling price
Fr: Prix de vente
views/website/villa_content/_selling_price.tt En: Amount
Fr: Montant
views/website/villa_content/_services.tt En: Chef included
Fr: Chef inclut
views/website/villa_content/_services.tt En: Housekeeper
Fr: Femme de ménage
views/website/villa_content/_services.tt En: Welcome basket on arrival
Fr: Panier d'accueil à l'arrivée
views/website/villa_content/_services.tt En: Sheets & towels included
Fr: Draps & serviettes inclus
views/website/villa_content/_services.tt En: Gardener
Fr: Jardinier
views/website/villa_content/_services.tt En: Concierge Service
Fr: Service de conciergerie
views/website/villa_content/_services.tt En: Pool person residing on site
Fr: Pisciniste résidant sur place
views/website/villa_content/_services.tt En: Pool person
Fr: Pisciniste
views/website/villa_content/_services.tt En: Maintenance Service
Fr: Service de maintenance
views/website/villa_content/_services.tt En: Beach towels included
Fr: Serviettes de plages incluses
views/website/villa_content/_services.tt En: Included services
Fr: Services inclus
views/website/villa_content/_services.tt En: Housekeeper residing on site
Fr: Femme de ménage résidant sur place
views/website/villa_content/_services.tt En: Care taker residing on site
Fr: Gardien résidant sur place
views/website/villa_content/_services.tt En: Care taker
Fr: Gardien
views/website/_about.tt En: THEY TALK ABOUT US
Fr: ILS PARLENT DE NOUS
views/website/_about.tt En: Our mission
Fr: Notre mission
views/website/_about.tt En: Our essence
Fr: Notre essence
views/website/_about.tt En: Our promise
Fr: Notre promesse
views/website/_about.tt En: A tailor-made experience imbued with luxury & authenticity
Fr: Une expérience sur-mesure empreinte de luxe & d'authenticité
views/website/_about.tt En: Our vibe
Fr: Notre atmosphère
views/website/_about.tt En: A collection of villas, carefully chosen by a qualified and experienced team
Fr: Une collection de villas, choisies consciencieusement par une équipe qualifiée et expérimentée
views/website/_about.tt En: Founded in April 2015, 100% Villas Team is passionately devoted to luxury villa vacation rentals and sales on the island of Saint Martin.
Fr: Fondée en Avril 2015, l'équipe de 100% Villas est passionnément dédiée à la location et à la vente de villas de luxe sur l'île de Saint Martin.
views/website/_about.tt En: Since then, 100% Villas has gone from strength to strength allowing it to open in October 2018 its second agency in Saint Barthelemy.
Fr: Depuis, 100% Villas n'a cessé de se renforcer lui permettant d'ouvrir en octobre 2018 sa deuxième agence, à Saint Barthélemy.
views/website/_about.tt En: Create entirely a tailor-made stay, organized according to your desires.
Fr: Créer entièrement un séjour sur-mesure, organisé selon vos envies.
views/website/_about.tt En: - A relationship of trust -
Fr: - Une relation de confiance -
views/website/_about.tt En: At our core, 100% Villas operates on Luxury, Quality, Hospitality, Discovery & Liberty.
Fr: Dans notre activité principale, 100% Villas opère sur le Luxe, la Qualité, l'Hospitalité, la Découverte et la Liberté.
views/website/_about.tt En: - The promise of a unique journey -
Fr: - La promesse d'un voyage singulier -
views/website/_about.tt En: 100% Villas, it is the certainty of a unique moment, soaked with precious moments with those you love.
Fr: 100% Villas, c'est la certitude d'un moment singulier, imprégné de précieux moments avec ceux que vous aimez.
views/website/_about.tt En: At 100% Villas, we make magic. We dream it, and then do it-together-every day reinventing what’s possible for our guests.
Fr: Chez 100% Villas, nous faisons de la magie. Nous le rêvons, puis le faisons ensemble chaque jour en réinventant ce qui est possible pour nos clients.
views/website/_about.tt En: 100% Villas Team is made up of 10 talents which are the central ingredients to our success. Based in St Martin and St Barths, they design and build each travel as a unique project.
Fr: L'équipe 100% Villas est composée de 10 talents qui sont les ingrédients mêmes de notre succès. Basés à St Martin et St Barth, ils conçoivent et construisent chaque voyage comme un projet unique.
views/website/_about.tt En: Follow us on Instagram
Fr: Suivez-nous sur Instagram
views/website/_concierge.tt En: Body treatment
Fr: Soin corporel
views/website/_concierge.tt En: EXPERIENCES
Fr: EXPÉRIENCES
views/website/_concierge.tt En: Sailing Excursions
Fr: Excursions Catamaran
views/website/_concierge.tt En: Private Charters
Fr: Location de bateau
views/website/_concierge.tt En: Watersports
Fr: Sports nautiques
views/website/_concierge.tt En: Deep Sea Fishing
Fr: Pêche en haute mer
views/website/_concierge.tt En: Scuba Diving
Fr: Plongée sous-marine
views/website/_concierge.tt En: Yoga Class
Fr: Cours de Yoga
views/website/_concierge.tt En: Personal Training
Fr: Entraînement individuel
views/website/_concierge.tt En: Tennis Lessons
Fr: Leçon de Tennis
views/website/_concierge.tt En: Villa Chef Services
Fr: Chef à domicile
views/website/_concierge.tt En: Cheese & Wine Tasting
Fr: Dégustation de fromages & vins
views/website/_concierge.tt En: Horse Back Riding
Fr: Balade à cheval
views/website/_concierge.tt En: Luxury Car Rental
Fr: Location Voiture de Luxe
views/website/_concierge.tt En: And many more ...
Fr: Et beaucoup plus …
views/website/_concierge.tt En: Contact our Client Experience Manager
Fr: Contactez notre Responsable Expérience Client
views/website/_contact.tt En: MAKE AN INQUIRY
Fr: FAIRE UNE DEMANDE DE RÉSERVATION
views/website/_corpsindex.tt En: OUR FAVORITES VILLAS
Fr: NOS COUPS DE COEUR
views/website/_corpsrealestate.tt En: We're sorry, there are no villa corresponding to your criteria. See all our sales below.
Fr: Nous sommes désolés, il n'y a pas de villa correspondant à vos critères. Voir toutes nos ventes ci-dessous.
views/website/_corpsresult.tt En: Rates are based on double occupancy per bedroom. They are quoted in US Dollars, per week and subject to a 10% tax and service for Saint-Martin / Sint-Maarten and 15% tax and service for Saint-Barths. They are subject to change without notice. Each reservation is subject to a refundable Damage Deposit.
Fr: Les tarifs sont établis sur la base de deux personnes par chambre. Ils sont édités en dollars américains et s’entendent à la semaine avec en sus 10% pour Saint-Martin / Sint-Maarten et 15% pour Saint-Barth de taxes gouvernementales et de service. Ils peuvent être modifiés sans notification. Chaque réservation est assujettie à un dépôt de garantie.
views/website/_corpsresult.tt En: We are sorry, there is no villa available for these criteria
Fr: Nous sommes désolés, il n'y a pas de villa disponible pour ces critères
views/website/_corpsresult.tt En: Villas available for your dates
Fr: Villas disponibles pour vos dates
views/website/_corpsresult.tt En: Villas available for your dates -3 days
Fr: Villas disponibles pour vos dates -3 jours
views/website/_corpsresult.tt En: Villas available for your dates +3 days
Fr: Villas disponibles pour vos dates +3 jours
views/website/_corpsvilla.tt En: Special offer available on this villa
Fr: Offre spéciale valable pour cette villa
views/website/_corpsvilla.tt En: Rates are in euros, subject to 15% government and service taxes.
Fr: Les tarifs sont exprimés en euros et sont soumis à une taxe gouvernementale et à une taxe de service de 15 %.
views/website/_corpsvilla.tt En: Dates
Fr: Dates
views/website/_corpsvilla.tt En: Rates are in euros, subject to 10% government and service taxes.
Fr: Les tarifs sont exprimés en euros et sont soumis à une taxe gouvernementale et à une taxe de service de 10 %.
views/website/_corpsvilla.tt En: Rates are in U.S. dollars, subject to 15% government and service taxes.
Fr: Les tarifs sont exprimés en dollars américains et sont soumis à une taxe gouvernementale et à une taxe de service de 15 %.
views/website/_corpsvilla.tt En: Rates are in U.S. dollars, subject to 10% government and service taxes.
Fr: Les tarifs sont exprimés en dollars américains et sont soumis à une taxe gouvernementale et à une taxe de service de 10 %.
views/website/_corpsvilla.tt En: Office:
Fr: Office :
views/website/_corpsvilla.tt En: Phone. US:
Fr: Phone. US :
views/website/_corpsvilla.tt En: Phone. :
Fr: Téléphone :
views/website/_corpsvilla.tt En: night
Fr: nuit
views/website/_corpsvilla.tt En: Request for information
Fr: Demande d’information
views/website/_corpsvilla.tt En: Reservation inquiry
Fr: Demande de réservation
views/website/_corpsvilla.tt En: Or contact us
Fr: Ou contactez-nous
views/website/_corpsvilla.tt En: Arrival
Fr: Arrivée
views/website/_corpsvilla.tt En: Departure
Fr: Départ
views/website/_corpsvilla.tt En: Book now
Fr: Réservez maintenant
views/website/_corpsvilla.tt En: Special offers available on this villa
Fr: Offres spéciales disponibles pour cette villa
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Bureau:
Fr: Bureau :
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Tel. US:
Fr: Tel. US :
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Tel. :
Fr: Tél :
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: See less
Fr: Voir moins
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Chambres
Fr: Chambres
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Chambre
Fr: Chambre
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: See more
Fr: Voir plus
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: excluding Christmas and New Year
Fr: à l'exclusion de Noël et du Nouvel An
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: Request a reservation
Fr: Demande de réservation
views/website/_corps_villa_realestate.tt En: REQUEST FOR RESERVATION
Fr: DEMANDE DE RÉSERVATION
views/website/_inquire.tt En: Special Request
Fr: Demande spéciale
views/website/_inquire.tt En: Are you interested in this villa ?
Fr: Vous êtes intéressé par cette villa ?
views/website/_last_minute.tt En: LAST AVAIBILITY
Fr: DERNIÈRE DISPONIBILITÉ
views/website/_last_minute.tt En: In two weeks
Fr: Dans deux semaines
views/website/_last_minute.tt En: The next week
Fr: La semaine prochaine
views/website/_last_minute.tt En: In three weeks
Fr: Dans trois semaines
views/website/_last_minute.tt En: In four weeks
Fr: Dans quatre semaines
views/website/_last_minute.tt En: Villas available for the next 4 weeks
Fr: Villas disponibles pour les 4 prochaines semaines
views/website/_last_minute.tt En: Show map
Fr: Voir la carte
views/website/_last_minute.tt En: Hide map
Fr: Fermer la carte
views/website/_last_minute.tt En: Trier
Fr: Trèves
views/website/_last_minute.tt En: Capacity
Fr: Capacité
views/website/_last_minute.tt En: No villas available for the selected dates
Fr: Aucune villa disponible pour les dates sélectionnées
views/website/_last_minute.tt En: Please try different dates or contact us for assistance.
Fr: Veuillez essayer d'autres dates ou nous contacter pour obtenir de l'aide.
views/website/_promotions.tt En: Promotions available
Fr: Promotions disponibles
views/website/_promotions.tt En: Villas with special offers
Fr: Villas avec offres spéciales
views/website/_promotions.tt En: No villas with promotions available
Fr: Il n'y a pas de villas avec des promotions disponibles
views/website/_promotions.tt En: Please check back later for special offers.
Fr: Veuillez revenir plus tard pour des offres spéciales.
views/website/_sliderindex.tt En: Phone
Fr: Téléphone
views/website/_sliderindex.tt En: Real Estate Sale Agent
Fr: Agent de vente de biens immobiliers
views/website/_sliderindex.tt En: Ex
Fr: Ex
views/website/_sliderindex.tt En: Luxury villas vacation rentals and sales in Saint-Martin
Fr: Location et vente de villas de luxe à Saint-Martin
views/website/_sliderindex.tt En: Search for a villa
Fr: Rechercher une villa
views/website/_sliderindex.tt En: Find the property of your dreams
Fr: Trouvez la propriété de vos rêves
views/website/_sliderindex.tt En: Price (€)
Fr: Prix (€)
views/website/_sliderindex.tt En: Living area (m²)
Fr: Surface habitable (m²)
views/website/_sliderindex.tt En: Minimum number of rooms
Fr: Nombre minimum de pièces
views/website/_sliderindex.tt En: Specify my search
Fr: Préciser ma recherche
views/website/_sliderrealestate.tt En: Set date to start search
Fr: Fixer la date de début de la recherche
views/website/_sliderrealestate.tt En: Return
Fr: Retour
views/website/_sliderrealestate.tt En: Bedroom
Fr: Chambre
views/website/_slidervilla.tt En: View all photos
Fr: Voir toutes les photos
views/website/_slidervilla.tt En: Close
Fr: Fermer